Paroles et traduction Zaho - Je t'aime à l'algérienne
Mmh,
mmh-mmh
Ммм,
ммм-ммм
Oh,
oh,
hi-yeah,
eh
О,
О,
привет-да,
а
Y
a
des
peines
qu'on
n'peut
écrire,
des
mots
qu'on
sait
pas
dire
Есть
приговоры,
которые
мы
не
можем
написать,
слова,
которые
мы
не
умеем
сказать
J'essaie,
mais
je
t'aime
en
silence
Я
пытаюсь,
но
я
люблю
тебя
молча
Par
pudeur
ou
par
fierté,
des
sentiments
muets,
je
navigue
à
contresens
Из
скромности
или
из
гордости,
из
каких-то
приглушенных
чувств,
я
плыву
против
течения
J'ai
le
cœur
qui
fait
mal,
une
douleur
qui
s'enflamme
У
меня
болит
сердце,
боль,
которая
разгорается
Que
même
l'ivresse
ne
soigne
pas
Что
даже
пьянство
не
лечит
Chéri
j'ai
l'vague
à
l'âme,
tu
me
manques,
oui
j'ai
mal
Дорогой,
у
меня
на
душе
неспокойно,
я
скучаю
по
тебе,
Да,
мне
больно
Mais
j'te
rappellerai
même
pas
Но
я
даже
не
буду
тебе
напоминать
Et
le
temps
s'en
va,
oui,
le
temps
s'en
va
И
время
уходит,
да,
время
уходит
Et
je
ne
parle
pas
И
я
не
говорю
Et
la
vie
sans
toi
m'a
laissé
sans
voix
И
жизнь
без
тебя
лишила
меня
дара
речи
Donc
je
t'le
dirai
même
pas
Так
что
я
тебе
даже
не
скажу
Car
je
t'aime,
je
t'aime
à
l'algérienne
Машина,
которую
я
люблю,
моя
любовь
к
Альгерьенне
Je
t'aime,
je
t'aime
sans
te
dire
"je
t'aime"
Я
живу,
я
живу
без
ужаса
",
я
живу
Oui,
je
t'aime,
je
t'aime
à
l'algérienne
Да,
я
люблю,
я
люблю
Альгерьенну
Je
t'aime,
je
t'aime
sans
te
dire
"je
t'aime"
Я
живу,
я
живу
без
ужаса
",
я
живу
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-ah-ah
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-а-а
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
S'il
n'y
a
que
des
preuves
d'amour
Если
есть
только
доказательства
любви
Pour
toi
je
ferai
la
guerre
pour
vivre
en
paix
dans
tes
bras
Ради
тебя
я
пойду
на
войну,
чтобы
жить
в
мире
в
твоих
объятиях
Je
n'crie
jamais
au
secours
Я
никогда
не
кричу
о
помощи
Pour
ça
je
suis
trop
fière,
même
si
ça
m'éloigne
de
toi
Для
этого
я
слишком
горда,
даже
если
это
отдаляет
меня
от
тебя
Quand
il
faut
parler
d'amour
Когда
нужно
говорить
о
любви
Je
prends
le
large
comme
bouteille
à
la
mer
Я
выхожу
в
море,
как
бутылка
в
море
Ne
pense
pas
qu'mon
cœur
est
sourd
Не
думай,
что
мое
сердце
глухо
Quand
il
souffre,
je
souffre
avec
toi,
3iniya
Когда
он
страдает,
я
страдаю
вместе
с
тобой,
3иния
Et
le
temps
s'en
va,
oui,
le
temps
s'en
va
И
время
уходит,
да,
время
уходит
Et
je
ne
parle
pas
И
я
не
говорю
Et
la
vie
sans
toi
m'a
laissé
sans
voix
И
жизнь
без
тебя
лишила
меня
дара
речи
Donc
je
t'le
dirai
même
pas
Так
что
я
тебе
даже
не
скажу
Car
je
t'aime,
je
t'aime
à
l'algérienne
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
по-алжирски
Je
t'aime,
je
t'aime
sans
te
dire
"je
t'aime"
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
не
говоря
тебе
"я
люблю
тебя"
Oui,
je
t'aime,
je
t'aime
à
l'algérienne
Да,
я
люблю,
я
люблю
Альгерьенну
Je
t'aime,
je
t'aime
sans
te
dire
"je
t'aime"
Я
живу,
я
живу
без
ужаса
",
я
живу
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
(la-la-la-la)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-ah-ah
(oh-oh-oh)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-а-а
(о-о-о)
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
(la-la-la-la)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
قلبي،
قلبي
وحداني
قلبي،
قلبي
وحداني
قولوا
لي
شكون
يفهمني؟
Скажи
мне
сомнение,
которое
понимает
меня
قلبي،
قلبي
وحداني
Мое
сердце,
мое
одинокое
сердце
قولوا
لي
شكون
يفهمني؟
Скажи
мне
сомнение,
которое
понимает
меня
قلبي،
قلبي
وحداني
Мое
сердце,
мое
одинокое
сердце
قولوا
لي
شكون
يفهمني؟
Скажи
мне
сомнение,
которое
понимает
меня
قلبي،
قلبي
وحداني
Мое
сердце,
мое
одинокое
сердце
قولوا
لي
شكون
يفهمني؟
Скажи
мне
сомнение,
которое
понимает
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg K, Mc Box, Tefa, Zaho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.