Zaho - Je te pardonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaho - Je te pardonne




Je te pardonne
I Forgive You
J'ai mille excuses pour ne pas le faire, pourtant j'ai pardonné
I have a thousand excuses not to, yet I forgave
Yah, yah
Yah, yah
J'ai mille excuses pour ne pas le faire, pourtant j'ai pardonné
I have a thousand excuses not to, yet I forgave
Dans ma descente aux enfers, j'ai donné, j'ai donné
In my descent into hell, I gave, I gave
Contrôle partout, trahison, l'humain, je le connais
Control everywhere, betrayal, humanity, I know it
Le soleil se couche à l'horizon, plus personne te connaît
The sun sets on the horizon, no one knows you anymore
J'perds l'équilibre, je me sens ivre
I'm losing my balance, I feel drunk
J'ai du mal à comprendre, j'ai du mal à suivre
I have trouble understanding, I have trouble following
J'perds l'équilibre, je me sens ivre
I'm losing my balance, I feel drunk
Il n'y a que quand je tombe que je me sens libre
It's only when I fall that I feel free
Et je repense à toi quand je pense à personne
And I think of you when I think of no one
Le mal que t'as fait dans mon âme résonne
The harm you did in my soul echoes
Otage de ma peine, rien ne me console
Hostage to my pain, nothing consoles me
Je trouverai la paix seulement si je pardonne
I will find peace only if I forgive
Pardonne, ah-ah-ah
Forgive, ah-ah-ah
La hache de guerre, je te la donne
The hatchet, I give it to you
Je te pardonne, je te pardonne, ah-ah-ah
I forgive you, I forgive you, ah-ah-ah
Qui de nous deux changera la donne
Which of us will change the situation
Je te pardonne, je te pardonne
I forgive you, I forgive you
Je te pardonne, je te pardonne
I forgive you, I forgive you
Des SOS, quelques larmes, mais je retiens la leçon
Some SOS, a few tears, but I learn the lesson
RAS, bobo à l'âme, j'ai mal et je le sens
Okay, hurt to the core, I hurt and I feel it
La vengeance me tient en laisse, veut faire couler le sang
Revenge holds me on a leash, wants to make blood flow
Résilience m'a dit laisse couler l'eau sous les ponts
Resilience told me let the water flow under the bridge
J'ai porté le treillis, blessée sur le tatami
I wore the uniform, injured on the tatami
Je me suis dit qu'il y avait pire pour me faire une raison (ouh-ouh)
I told myself there was worse to make myself a reason (ouh-ouh)
Je suis mon propre ennemi, à la fois bourreau victime
I am my own enemy, at once executioner and victim
La vie, quelle ironie, maman avait raison
Life, what an irony, Mom was right
Et je repense à toi quand je pense à personne
And I think of you when I think of no one
Le mal que t'as fait dans mon âme résonne
The harm you did in my soul echoes
Otage de ma peine, rien ne me console
Hostage to my pain, nothing consoles me
Je trouverai la paix seulement si je pardonne
I will find peace only if I forgive
Pardonne, ah-ah-ah
Forgive, ah-ah-ah
La hache de guerre je te la donne
The hatchet I give you
Je te pardonne, je te pardonne, ah-ah-ah
I forgive you, I forgive you, ah-ah-ah
Qui de nous deux changera la donne
Which of us will change the situation
Je te pardonne, je te pardonne
I forgive you, I forgive you
Je te pardonne, je te pardonne
I forgive you, I forgive you
J'ai déjà gagné
I have already won
J'ai mille excuses pour ne pas le faire, pourtant j'ai pardonné
I have a thousand excuses not to, yet I forgave
Humm
Humm





Writer(s): Djaresma, Zaho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.