Zaho - Laissez-les kouma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaho - Laissez-les kouma




Laissez-les kouma
Пусть говорят что хотят
Il ou elle a dit "les nouvelles ne sont pas bonnes
Он или она сказали: "Новости плохие,
Je ne le dirais qu'à toi, ne l'dis à personne
Я скажу это только тебе, никому не говори.
Il ou elle a fait "je crois qu'il y eu maldonne
Он или она сказали: "Кажется, что-то пошло не так,
Ça m'étonnerait vraiment que quelqu'un lui pardonne
Я очень сомневаюсь, что кто-то ему простит."
J'entends des bruits de couloirs au loin qui résonnent
Я слышу слухи, которые разносятся по коридорам,
Que ce soit vrai au faux tout le monde en fait des tonnes
Правда это или нет, все раздувают из мухи слона.
Et si l'ami de tout le monde est l'ami de personne
И если друг всех - никому не друг,
Laissez-moi dans mon coin ici l'ambiance est bonne
Оставьте меня в покое, здесь хорошая атмосфера."
Non, tu n'as pas idée (c'est chaud)
Нет, ты не представляешь (как все сложно),
Pourquoi verbaliser? (c'est chaud)
Зачем говорить об этом? (как все сложно),
L'ambiance est validée (c'est chaud)
Атмосфера отличная (как все сложно),
Le terrain balisé (c'est chaud)
Территория размечена (как все сложно),
Laisse-les parler-er-er-er-er
Пусть говорят, говорят, говорят, говорят,
Demain on aura zappé-é-é-é-é-é-é
Завтра мы все забудем, забудем, забудем,
Yeepah!
Ура!
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma, hey hey
Пусть говорят что хотят, эй, эй,
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma, hey hey
Пусть говорят что хотят, эй, эй,
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma, hey hey
Пусть говорят что хотят, эй, эй,
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma
Пусть говорят что хотят.
Qu'est c'tu me parles de ma vie? Tu sais nada
Что ты мне рассказываешь о моей жизни? Ты ничего не знаешь,
T'es d'ces personnes qui mitonnent grave
Ты из тех людей, которые любят сплетничать,
C'est vrai qu't'es gentil, mais t'es pas fiable
Правда, ты милый, но тебе нельзя доверять,
Encore plus faux qu'le mec qui n'a pas de défauts
Еще более фальшивый, чем парень без недостатков.
"Untel et untel sont ensemble, c'est vrai"
"Такой-то и такой-то вместе, это правда",
C'est le mito du coin qui raconte ça
Это местная сплетня, которая это рассказывает.
Il a gagné au loto et zappé la mif
Он выиграл в лотерею и забыл о семье,
Quand le bonheur s'approche, les jaloux partent
Когда приближается счастье, завистники уходят.
Tu l'as quittée d'après c'que tu racontes
Ты ее бросил, судя по тому, что ты рассказываешь,
Elle t'a quitté d'après c'qu'elle elle raconte
Она тебя бросила, судя по тому, что она рассказывает,
Chacun sa raison, tout le monde parle mais chacun sa version
У каждого своя причина, все говорят, но у каждого своя версия.
Laisse-les croire, laisse-les jaqueter
Пусть верят, пусть болтают,
T'es pas l'hypocrisie, on gravit les palliers
Ты не лицемерие, мы поднимаемся по ступеням,
Éloigne-moi des soucis, je suis fatigué
Избавь меня от забот, я устала,
J'ai pas leur temps, je veux m'enjailler
У меня нет на них времени, я хочу веселиться.
Non, tu n'as pas idée (c'est chaud)
Нет, ты не представляешь (как все сложно),
Pourquoi verbaliser? (c'est chaud)
Зачем говорить об этом? (как все сложно),
L'ambiance est validée (c'est chaud)
Атмосфера отличная (как все сложно),
Le terrain balisé (c'est chaud)
Территория размечена (как все сложно),
Laisse-les parler-er-er-er-er
Пусть говорят, говорят, говорят, говорят,
Demain on aura zappé-é-é-é-é-é-é
Завтра мы все забудем, забудем, забудем,
Yeepah!
Ура!
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma, hey hey
Пусть говорят что хотят, эй, эй,
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma, hey hey
Пусть говорят что хотят, эй, эй,
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma, hey hey
Пусть говорят что хотят, эй, эй,
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma
Пусть говорят что хотят.
J'ai les oreilles qui sifflent, carton rouge
У меня в ушах звенит, красная карточка,
J'ai les oreilles qui sifflent, carton rouge
У меня в ушах звенит, красная карточка,
J'ai les oreilles qui sifflent, carton rouge
У меня в ушах звенит, красная карточка,
J'ai les oreilles qui sifflent (tout l'monde bouge!)
У меня в ушах звенит (все двигаются!),
Non, tu n'as pas idée (c'est chaud)
Нет, ты не представляешь (как все сложно),
Pourquoi verbaliser? (c'est chaud)
Зачем говорить об этом? (как все сложно),
L'ambiance est validée (c'est chaud)
Атмосфера отличная (как все сложно),
Le terrain balisé (c'est chaud)
Территория размечена (как все сложно),
Laisse-les parler-er-er-er-er
Пусть говорят, говорят, говорят, говорят,
Demain on aura zappé-é-é-é-é-é-é
Завтра мы все забудем, забудем, забудем,
Yeepah!
Ура!
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma, hey hey
Пусть говорят что хотят, эй, эй,
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma, hey hey
Пусть говорят что хотят, эй, эй,
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma, hey hey
Пусть говорят что хотят, эй, эй,
Laissez-les kouma (laissez-les parler)
Пусть говорят что хотят (пусть говорят),
Laissez-les kouma
Пусть говорят что хотят.
Laissez-les kouma
Пусть говорят что хотят.
Laissez-les kouma
Пусть говорят что хотят.
Laissez-les kouma
Пусть говорят что хотят.
Laissez-les kouma
Пусть говорят что хотят.





Writer(s): Ludovic Gisselbrecht Carquet, Therry Marie Louise, Zehira Darabid, Mohamed Sylla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.