Zaho - Les mots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaho - Les mots




Les mots
The Words
Hummm, hum-hum
Hummm, hum-hum
Hummm
Hummm
Hummm, hum-hum
Hummm, hum-hum
Hummm
Hummm
Regarde tu m'as blessé
Look where you hurt me
Et tu sauras pourquoi t'as mal
And you will understand why you are in pain
Tu peux pas changer le passé
You can't change the past
Alors, tu préfères que je m'en aille, non non
So you prefer that I leave, no no
Noyé dans quelque parcours
Drowned in some route
Des larmes qui finissent en flaques
Tears that end in puddles
Passé minuit O'clock
Past midnight O'clock
Le chagrin est le même
The sorrow is the same
Oui, j'ai le cœur opaque
Yes, my heart is opaque
Tu m'attaques et je me braque
You attack me and I recoil
Je fais pas de vague, je t'aime au black
I'm not making waves, I love you in the dark
Pourtant, ça te gêne
However, it bothers you
Ce n'est pas étrangé
It's not strange
Quand nos peaux se mélangent
When our skins blend
Un peu d'Adam, un peu d'Awa
A bit of Adam, a bit of Eve
Mi-démon mi-ange
Half-demon, half-angel
Un jour, on sera quitte
One day, we'll be square
Et j'aurai ce que je mérite
And I will have what I deserve
Parmi elfes et hobbits
Among elves and hobbits
À trop chercher l'erreur, ont fini par la trouver
By seeking the error too much, we end up finding it
Non, c'est pas ce qui te fait peur qui fait de toi qui tu es
No, it's not what scares you that makes you who you are
Si c'est mieux ailleurs, j'irai là-bas me poser
If it's better elsewhere, I'll go there and settle down
Loin des yeux, loin du cœur, est-ce que ça va t'apaiser?
Out of sight, out of mind, will it appease you?
Si j'avais les mots, oh-oh-oh
If I had the words, oh-oh-oh
Les mots, les mots, (les mots, les mots)
The words, the words, (the words, the words)
Pour soigner tes maux, oh-oh-oh
To heal your hurt, oh-oh-oh
Tes maux, tes maux
Your hurt, your hurt
J'ai aimé dans la tempête
I loved in the storm
J'ai chassé des comètes
I chased comets
Ma haine est obsolète
My hatred is obsolete
Je ne me suis trompé
I was not mistaken
Tu croyais me connaître
You thought you knew me
Mais j'ai vécu sans être
But I lived without being
Donc, je fais la fête
So I party
Pour pas y penser
To not think about it
Changer
To change
Esclave de ma douleur, je me parle comme Malcom X (comme Malcom X)
Slave to my pain, I talk to myself like Malcolm X (like Malcolm X)
Mais si je brise ses chaînes, mon cœur renaît sous X
But if I break his chains, my heart is reborn as X
À trop chercher l'erreur, on finit par la trouver
By seeking the error too much, we end up finding it
Non, c'est pas ce qui te fait peur qui fait de toi qui tu es
No, it's not what scares you that makes you who you are
Si c'est mieux ailleurs, j'irai là-bas me poser
If it's better elsewhere, I'll go there and settle down
Loin des yeux, loin du cœur, est-ce que ça va t'apaiser?
Out of sight, out of mind, will it appease you?
Si j'avais les mots, oh-oh-oh
If I had the words, oh-oh-oh
Les mots, les mots, (les mots, les mots)
The words, the words, (the words, the words)
Pour soigner tes maux, oh-oh-oh
To heal your hurt, oh-oh-oh
Tes maux, tes maux, oh-oh
Your hurt, your hurt, oh-oh
Welcome dans la choji
Welcome to the choji
Regarde tu m'as blessé
Look where you hurt me
Et tu sauras pourquoi t'as mal
And you will understand why you are in pain
Tu peux pas changer le passé
You can't change the past
Alors tu préfères que je m'en aille, non non
So you prefer that I leave, no no





Writer(s): Anibeatz, Greg K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.