Paroles et traduction Zaho - Les mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hummm,
hum-hum
Hummm,
hum-hum
Hummm,
hum-hum
Hummm,
hum-hum
Regarde
là
où
tu
m'as
blessé
Look
where
you
hurt
me
Et
tu
sauras
pourquoi
t'as
mal
And
you
will
understand
why
you
are
in
pain
Tu
peux
pas
changer
le
passé
You
can't
change
the
past
Alors,
tu
préfères
que
je
m'en
aille,
non
non
So
you
prefer
that
I
leave,
no
no
Noyé
dans
quelque
parcours
Drowned
in
some
route
Des
larmes
qui
finissent
en
flaques
Tears
that
end
in
puddles
Passé
minuit
O'clock
Past
midnight
O'clock
Le
chagrin
est
le
même
The
sorrow
is
the
same
Oui,
j'ai
le
cœur
opaque
Yes,
my
heart
is
opaque
Tu
m'attaques
et
je
me
braque
You
attack
me
and
I
recoil
Je
fais
pas
de
vague,
je
t'aime
au
black
I'm
not
making
waves,
I
love
you
in
the
dark
Pourtant,
ça
te
gêne
However,
it
bothers
you
Ce
n'est
pas
étrangé
It's
not
strange
Quand
nos
peaux
se
mélangent
When
our
skins
blend
Un
peu
d'Adam,
un
peu
d'Awa
A
bit
of
Adam,
a
bit
of
Eve
Mi-démon
mi-ange
Half-demon,
half-angel
Un
jour,
on
sera
quitte
One
day,
we'll
be
square
Et
j'aurai
ce
que
je
mérite
And
I
will
have
what
I
deserve
Parmi
elfes
et
hobbits
Among
elves
and
hobbits
À
trop
chercher
l'erreur,
ont
fini
par
la
trouver
By
seeking
the
error
too
much,
we
end
up
finding
it
Non,
c'est
pas
ce
qui
te
fait
peur
qui
fait
de
toi
qui
tu
es
No,
it's
not
what
scares
you
that
makes
you
who
you
are
Si
c'est
mieux
ailleurs,
j'irai
là-bas
me
poser
If
it's
better
elsewhere,
I'll
go
there
and
settle
down
Loin
des
yeux,
loin
du
cœur,
est-ce
que
ça
va
t'apaiser?
Out
of
sight,
out
of
mind,
will
it
appease
you?
Si
j'avais
les
mots,
oh-oh-oh
If
I
had
the
words,
oh-oh-oh
Les
mots,
les
mots,
(les
mots,
les
mots)
The
words,
the
words,
(the
words,
the
words)
Pour
soigner
tes
maux,
oh-oh-oh
To
heal
your
hurt,
oh-oh-oh
Tes
maux,
tes
maux
Your
hurt,
your
hurt
J'ai
aimé
dans
la
tempête
I
loved
in
the
storm
J'ai
chassé
des
comètes
I
chased
comets
Ma
haine
est
obsolète
My
hatred
is
obsolete
Je
ne
me
suis
trompé
I
was
not
mistaken
Tu
croyais
me
connaître
You
thought
you
knew
me
Mais
j'ai
vécu
sans
être
But
I
lived
without
being
Donc,
je
fais
la
fête
So
I
party
Pour
pas
y
penser
To
not
think
about
it
Esclave
de
ma
douleur,
je
me
parle
comme
Malcom
X
(comme
Malcom
X)
Slave
to
my
pain,
I
talk
to
myself
like
Malcolm
X
(like
Malcolm
X)
Mais
si
je
brise
ses
chaînes,
mon
cœur
renaît
sous
X
But
if
I
break
his
chains,
my
heart
is
reborn
as
X
À
trop
chercher
l'erreur,
on
finit
par
la
trouver
By
seeking
the
error
too
much,
we
end
up
finding
it
Non,
c'est
pas
ce
qui
te
fait
peur
qui
fait
de
toi
qui
tu
es
No,
it's
not
what
scares
you
that
makes
you
who
you
are
Si
c'est
mieux
ailleurs,
j'irai
là-bas
me
poser
If
it's
better
elsewhere,
I'll
go
there
and
settle
down
Loin
des
yeux,
loin
du
cœur,
est-ce
que
ça
va
t'apaiser?
Out
of
sight,
out
of
mind,
will
it
appease
you?
Si
j'avais
les
mots,
oh-oh-oh
If
I
had
the
words,
oh-oh-oh
Les
mots,
les
mots,
(les
mots,
les
mots)
The
words,
the
words,
(the
words,
the
words)
Pour
soigner
tes
maux,
oh-oh-oh
To
heal
your
hurt,
oh-oh-oh
Tes
maux,
tes
maux,
oh-oh
Your
hurt,
your
hurt,
oh-oh
Welcome
dans
la
choji
Welcome
to
the
choji
Regarde
là
où
tu
m'as
blessé
Look
where
you
hurt
me
Et
tu
sauras
pourquoi
t'as
mal
And
you
will
understand
why
you
are
in
pain
Tu
peux
pas
changer
le
passé
You
can't
change
the
past
Alors
tu
préfères
que
je
m'en
aille,
non
non
So
you
prefer
that
I
leave,
no
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibeatz, Greg K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.