Zaho - Les mots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaho - Les mots




Les mots
Слова
Hummm, hum-hum
Хмм, хмм-хмм
Hummm
Хмм
Hummm, hum-hum
Хмм, хмм-хмм
Hummm
Хмм
Regarde tu m'as blessé
Посмотри, где ты ранил меня,
Et tu sauras pourquoi t'as mal
И ты узнаешь, почему тебе больно.
Tu peux pas changer le passé
Ты не можешь изменить прошлое,
Alors, tu préfères que je m'en aille, non non
Поэтому ты предпочитаешь, чтобы я ушла, нет, нет.
Noyé dans quelque parcours
Утопая в каком-то потоке
Des larmes qui finissent en flaques
Слез, которые превращаются в лужи.
Passé minuit O'clock
После полуночи
Le chagrin est le même
Боль остается той же.
Oui, j'ai le cœur opaque
Да, мое сердце непроницаемо.
Tu m'attaques et je me braque
Ты нападаешь, и я защищаюсь.
Je fais pas de vague, je t'aime au black
Я не создаю волн, я люблю тебя тайно.
Pourtant, ça te gêne
Хотя, тебя это беспокоит.
Ce n'est pas étrangé
Это не странно,
Quand nos peaux se mélangent
Когда наши тела сливаются,
Un peu d'Adam, un peu d'Awa
Немного Адама, немного Евы.
Mi-démon mi-ange
Полудемон, полуангел.
Un jour, on sera quitte
Однажды мы будем в расчете,
Et j'aurai ce que je mérite
И я получу то, что заслуживаю,
Parmi elfes et hobbits
Среди эльфов и хоббитов.
À trop chercher l'erreur, ont fini par la trouver
Слишком долго ища ошибку, в конце концов ее находят.
Non, c'est pas ce qui te fait peur qui fait de toi qui tu es
Нет, не то, что тебя пугает, делает тебя тем, кто ты есть.
Si c'est mieux ailleurs, j'irai là-bas me poser
Если где-то лучше, я отправлюсь туда,
Loin des yeux, loin du cœur, est-ce que ça va t'apaiser?
С глаз долой, из сердца вон, это тебя успокоит?
Si j'avais les mots, oh-oh-oh
Если бы у меня были слова, о-о-о,
Les mots, les mots, (les mots, les mots)
Слова, слова (слова, слова),
Pour soigner tes maux, oh-oh-oh
Чтобы залечить твои раны, о-о-о,
Tes maux, tes maux
Твои раны, твои раны.
J'ai aimé dans la tempête
Я любила в бурю,
J'ai chassé des comètes
Я гналась за кометами,
Ma haine est obsolète
Моя ненависть устарела,
Je ne me suis trompé
Я не ошиблась.
Tu croyais me connaître
Ты думал, что знаешь меня,
Mais j'ai vécu sans être
Но я жила, не будучи собой.
Donc, je fais la fête
Поэтому я веселюсь,
Pour pas y penser
Чтобы не думать об этом,
Changer
Измениться.
Esclave de ma douleur, je me parle comme Malcom X (comme Malcom X)
Рабыня своей боли, я говорю с собой, как Малкольм Икс (как Малкольм Икс).
Mais si je brise ses chaînes, mon cœur renaît sous X
Но если я разорву эти цепи, мое сердце возродится заново.
À trop chercher l'erreur, on finit par la trouver
Слишком долго ища ошибку, в конце концов ее находят.
Non, c'est pas ce qui te fait peur qui fait de toi qui tu es
Нет, не то, что тебя пугает, делает тебя тем, кто ты есть.
Si c'est mieux ailleurs, j'irai là-bas me poser
Если где-то лучше, я отправлюсь туда,
Loin des yeux, loin du cœur, est-ce que ça va t'apaiser?
С глаз долой, из сердца вон, это тебя успокоит?
Si j'avais les mots, oh-oh-oh
Если бы у меня были слова, о-о-о,
Les mots, les mots, (les mots, les mots)
Слова, слова, (слова, слова),
Pour soigner tes maux, oh-oh-oh
Чтобы залечить твои раны, о-о-о,
Tes maux, tes maux, oh-oh
Твои раны, твои раны, о-о.
Welcome dans la choji
Добро пожаловать в чойю.
Regarde tu m'as blessé
Посмотри, где ты ранил меня,
Et tu sauras pourquoi t'as mal
И ты узнаешь, почему тебе больно.
Tu peux pas changer le passé
Ты не можешь изменить прошлое,
Alors tu préfères que je m'en aille, non non
Поэтому ты предпочитаешь, чтобы я ушла, нет, нет.





Writer(s): Anibeatz, Greg K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.