Zaho - Mon parcours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaho - Mon parcours




Mon parcours
Мой путь
J′compte les années, j'compte les jours
Я считаю года, я считаю дни,
En attendant de vous raconter mon parcours
В ожидании рассказать вам о моём пути.
J′compte les années, j'compte les jours
Я считаю года, я считаю дни,
En attendant de vous raconter mon parcours
В ожидании рассказать вам о моём пути.
Déambulant dans le quartier
Бродя по кварталу
Avec un ballon de foot entre les pieds
С футбольным мячом между ног,
C'est l′image que vous avez gardée de moi
Это образ, который вы сохранили обо мне,
C′est l'image qui m′apparaît dans ce froid
Это образ, который мне является в этом холоде.
Je rêvais de voir le monde et ses saisons
Я мечтала увидеть мир и его времена года,
J'y croyais à tort ou à raison
Я верила в это, ошибочно или нет.
Et ouais, je ne connaissais que le tour du pâté de maison
И да, я знала только окрестности дома,
Mais en jetant mes pierres, je visais l′horizon
Но, бросая камни, я целилась в горизонт.
J'arrive à peine à croire que ça fait six ans
Мне едва верится, что прошло шесть лет
Que j′ai quitté mes amis et ma maison
С тех пор, как я покинула друзей и дом.
Mes frères et soeurs, ne pensez pas que je vous abandonne
Мои братья и сестры, не думайте, что я вас бросила,
J'ai exaucer mes prières et que Dieu me pardonne
Я должна была исполнить свои молитвы, и пусть Бог меня простит.
C'est ça la vie, des bas et des hauts
Такова жизнь, взлеты и падения,
On tient le fil comme au rodéo oh oh
Мы держимся за нить, как на родео, о-о.
Et depuis ...
И с тех пор...
J′compte les années, j′compte les jours
Я считаю года, я считаю дни,
En attendant de vous raconter mon parcours
В ожидании рассказать вам о моём пути.
Et vous dire que j'ai changé
И сказать вам, что я изменилась,
Et combien vous me manquez
И как сильно я по вам скучаю.
J′compte les années, j'compte les jours
Я считаю года, я считаю дни,
En attendant de vous raconter mon parcours
В ожидании рассказать вам о моём пути.
Et vous dire que j′ai changé
И сказать вам, что я изменилась,
Et combien vous me manquez
И как сильно я по вам скучаю.
Je me rappelle quand les voisins râlaient
Я помню, как соседи ворчали,
Dès qu'on chantait fort dans le palier
Когда мы громко пели на лестничной площадке.
On était tous dans le même panier
Мы все были в одной лодке,
On croquait dans la vie avec nos dents de lait
Мы кусали жизнь своими молочными зубами.
Et malgré mes conneries
И несмотря на мои глупости,
J′avais de bonnes notes
У меня были хорошие оценки,
Car je voulais devenir astronaute
Потому что я хотела стать космонавтом.
Mai j'ai compris
Но я поняла,
Qu'en étant une fille dans mon pays
Что, будучи девушкой в моей стране,
Ce n′était pas possible, alors j′ai dit tant pis
Это было невозможно, и я сказала: "Ну и ладно".
Et j'ai continué de chanter
И я продолжала петь,
Même si depuis, j′ai changé
Даже если с тех пор я изменилась.
Jour après jour, année après année,
День за днем, год за годом,
J'ai pu shooter les étoiles en jouant ces notes
Я могла касаться звезд, играя эти ноты.
C′est ça la vie, des bas et des hauts
Такова жизнь, взлеты и падения,
On tient le fil comme au rodéo oh oh
Мы держимся за нить, как на родео, о-о.
J'compte les années, j′compte les jours
Я считаю года, я считаю дни,
En attendant de vous raconter mon parcours
В ожидании рассказать вам о моём пути.
Et vous dire que j'ai changé
И сказать вам, что я изменилась,
Et combien vous me manquez
И как сильно я по вам скучаю.
J'compte les années, j′compte les jours
Я считаю года, я считаю дни,
En attendant de vous raconter mon parcours
В ожидании рассказать вам о моём пути.
Et vous dire que j′ai changé
И сказать вам, что я изменилась,
Et combien vous me manquez
И как сильно я по вам скучаю.





Writer(s): Darabid Zehira, Greiss Philippe Henri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.