Zaho - Serpent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaho - Serpent




Serpent
Serpent
Que fais-tu? À quelle place?
What are you doing? Where are you?
Je pense à toi quoi que je fasse
I think of you no matter what I do
Rampe vers moi, en silence
Crawl towards me, in silence
Je veux que des pieds jusqu′à la tête tu m'enlaces
I want you to embrace me from head to toe
J′ai peur qu'un jour
I'm afraid that one day
Mon cœur me lâche
My heart will give way
Doux mélange d'amour
Sweet mixture of love
Et de menace
And threat
Si tu savais l′effet que tu me fais
If you only knew the effect you have on me
Quand tu m′embrasses
When you kiss me
Je ne comprends plus ce qui m'arrive
I don't understand what's happening to me
Et c′est pire quand tu te tais
And it's worse when you're silent
L'extase, même pas un mot
Ecstasy, not even a word
Et je suis déjà ivre
And I'm already drunk
Dans ton regard, moi je m′égare
In your gaze, I lose myself
Je ne sais dire que oui, oui,
I can only say yes, yes,
J'ai beau me mettre sur mes gardes
I try to be on my guard
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
It's useless, your serpent eyes speak to me
Dans ton regard, moi je m′égare
In your gaze, I lose myself
Je ne sais dire que oui, oui,
I can only say yes, yes,
J'ai beau me mettre sur mes gardes
I try to be on my guard
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
It's useless, your serpent eyes speak to me
Danse pour moi toute la nuit danse
Dance for me all night long, dance
Serpent
Serpent
Danse pour moi toute la nuit danse
Dance for me all night long, dance
Serpent
Serpent
Danse pour moi toute la nuit danse
Dance for me all night long, dance
Serpent, danse pour moi, danse pour moi
Serpent, dance for me, dance for me
Comme si j'étais sous hypnose
As if I were under hypnosis
Je vois la vie en rose
I see life through rose-colored glasses
Est-ce bien, est-ce mal, est-ce normal
Is it good, is it bad, is it normal
Que tu réveilles mon instinct animal
That you awaken my animal instinct
Je sens mes paupières lourdes
I feel my eyelids heavy
Quand t′es là, je deviens sourde
When you're here, I become deaf
Je ne réponds plus de moi
I'm no longer in control of myself
Je n′entends plus que toi, parle-moi
I only hear you, talk to me
Si tu savais l'effet que tu me fais
If you only knew the effect you have on me
Quand tu m′embrasses
When you kiss me
Je ne comprends plus ce qui m'arrive
I don't understand what's happening to me
Et c′est pire quand tu te tais
And it's worse when you're silent
L'extase, même pas un mot
Ecstasy, not even a word
Et je suis déjà ivre
And I'm already drunk
Dans ton regard, moi je m′égare
In your gaze, I lose myself
Je ne sais dire que oui, oui,
I can only say yes, yes,
J'ai beau me mettre sur mes gardes
I try to be on my guard
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
It's useless, your serpent eyes speak to me
Dans ton regard, moi je m'égare
In your gaze, I lose myself
Je ne sais dire que oui, oui,
I can only say yes, yes,
J′ai beau me mettre sur mes gardes
I try to be on my guard
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
It's useless, your serpent eyes speak to me
J′ai beau m'acharner, essayer de te charmer
I try so hard, trying to charm you
Je suis alarmée, désarmée,
I'm alarmed, disarmed,
Quand tes yeux de serpent me parlent
When your serpent eyes speak to me
J′ai beaucoup de mal à te cerner
I have a hard time figuring you out
T'as fait de moi cette maîtresse
You've made me this mistress
Qui ne peut pas te tenir en laisse
Who can't keep you on a leash
Tu veux savoir ce qui me stresse?
You want to know what stresses me?
C′est qu'un jour tu partes et me laisse
It's that one day you'll leave and leave me
J′ai beau m'acharner, essayer de te charmer
I try so hard, trying to charm you
Je suis alarmée, désarmée,
I'm alarmed, disarmed,
You shoot on me with your snake eyes why homie
You shoot on me with your snake eyes why homie
Dans ton regard, moi je m'égare
In your gaze, I lose myself
Je ne sais dire que oui, oui,
I can only say yes, yes,
J′ai beau me mettre sur mes gardes
I try to be on my guard
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
It's useless, your serpent eyes speak to me
Dans ton regard, moi je m′égare
In your gaze, I lose myself
Je ne sais dire que oui, oui,
I can only say yes, yes,
J'ai beau me mettre sur mes gardes
I try to be on my guard
Ça ne sert à rien tes yeux de serpent me parlent
It's useless, your serpent eyes speak to me





Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.