Zaho - Tant De Choses (Panda Remix) - traduction des paroles en anglais

Tant De Choses (Panda Remix) - Zahotraduction en anglais




Tant De Choses (Panda Remix)
So Many Things (Panda Remix)
Y'a tant de choses qu'on n's'est pas dites
There are so many things we haven't said
Tant de choses qu'on n'sait pas dire
So many things we don't know how to say
Tant de choses qu'il nous reste à vivre
So many things we have yet to experience
Tant de choses, mais je n'sais pas dire
So many things, but I don't know how to say
Et dire que l'on s'est manqué de peu
And to think that we missed each other by so little
À vrai dire, on fait du mieux qu'on peut
Truth be told, we're doing the best we can
Toi et moi, on ne va pas se dire adieu
You and I, we're not going to say goodbye
Non nos larmes trahiraient nos yeux
No, our tears would betray our eyes
Je me dis "demain je me confesse"
I tell myself, "Tomorrow I'll confess"
J'ai rien dit par peur ou politesse
I said nothing out of fear or politeness
Il n'y a que les mots qu'on ne dit pas qui blessent
It's only the words we don't say that hurt
Et me voilà là, moi et le poids de ma tristesse
And here I am, me and the weight of my sadness
Pourtant j'ai mal, si loin, si loin de toi
Yet I'm hurting, so far, so far from you
Est-ce que t'as mal, si loin, si loin de moi?
Are you hurting, so far, so far from me?
Pourtant j'ai mal, si loin, si loin de toi
Yet I'm hurting, so far, so far from you
Est-ce que t'as mal, si loin, si loin de moi?
Are you hurting, so far, so far from me?
Y'a tant de choses qu'on n's'est pas dites
There are so many things we haven't said
Tant de choses qu'on n'sait pas dire
So many things we don't know how to say
Tant de choses qu'il nous reste à vivre
So many things we have yet to experience
Tant de choses, mais je n'sais pas dire
So many things, but I don't know how to say
Tant de choses
So many things
Ces photos sur les murs que j'accroche
These pictures on the walls that I hang
Souvenirs qu'un jour on était proches
Memories of a time when we were close
Démunie face aux blâmes, aux reproches
Helpless in the face of blame, of reproaches
Autant se dire que j'ai raté le coche
Might as well say that I missed the boat
Mis à part ça, est-ce que tu vas bien?
Aside from that, are you well?
Quand est-ce que tu reviens?
When are you coming back?
Ne me remercie pas, c'est rien
Don't thank me, it's nothing
On crée des liens auxquels on s'accroche
We create bonds that we cling to
À court de mots, on les défaits, c'est moche
Short of words, we undo them, it's ugly
Pourtant j'ai mal, si loin, si loin de toi
Yet I'm hurting, so far, so far from you
Est-ce que t'as mal, si loin, si loin de moi?
Are you hurting, so far, so far from me?
Pourtant j'ai mal, si loin, si loin de toi
Yet I'm hurting, so far, so far from you
Est-ce que t'as mal, si loin, si loin de moi?
Are you hurting, so far, so far from me?
Y'a tant de choses qu'on n's'est pas dites
There are so many things we haven't said
Tant de choses qu'on n'sait pas dire
So many things we don't know how to say
Tant de choses qu'il nous reste à vivre
So many things we have yet to experience
Tant de choses, mais je n'sais pas dire
So many things, but I don't know how to say
Tant de choses
So many things
Si seulement j'avais dit "je t'aime"
If only I had said "I love you"
Si seulement tu savais ma peine
If only you knew my pain
Mais y'a trop de choses que, que je n'sais pas dire
But there are too many things that I don't know how to say
Si j'avais retenu tes pas
If I had held you back
Si je t'avais dit ne pars pas
If I had told you not to go
Mais y'a trop de choses que je n'sais pas dire
But there are too many things that I don't know how to say
Y'a tant de choses qu'on n's'est pas dites (pas dites)
There are so many things we haven't said (unspoken)
Tant de choses qu'on n'sait pas dire
So many things we don't know how to say
Tant de choses qu'il nous reste à vivre vivre)
So many things we have yet to experience (to live)
Tant de choses, mais je n'sais pas dire (pas dire)
So many things, but I don't know how to say (unspoken)
Tant de choses
So many things
Tant de choses
So many things
On n's'est pas dit, on n's'est pas dit
We haven't said, we haven't said
On n's'est pas dit
We haven't said





Writer(s): dany synthé, randy "patch" ralph, zaho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.