Paroles et traduction Zaho - Tourner La Page
J'ai
vu
sur
ma
route
plein
de
paysages
Я
видел
на
своей
дороге
полный
пейзаж
Avec
des
mots
je
peins
des
images
Словами
Я
рисую
картинки
Sortie
de
ma
cage,
montée
d'un
étage
Выход
из
клетки,
подъем
на
один
этаж
Aujourd'hui
je
plane
dans
les
nuages
Сегодня
я
парю
в
облаках
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволяю
жизни
увлечь
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своему
перышку
нести
меня
C'est
pas
si
facile
de
tourner
la
page
Не
так-то
просто
перевернуть
страницу.
Quand
le
présent
m'échappe
et
que
le
passé
me
traque
Когда
настоящее
ускользает
от
меня,
а
прошлое
преследует
меня
Je
soupire
pour
dire,
dommage
Я
вздыхаю,
чтобы
сказать,
жаль
Je
m'arrête
un
moment,
juste
pour
une
chanson
Я
останавливаюсь
на
мгновение,
только
для
песни
Je
rattrape
le
temps,
volage
Я
догоняю
время,
непостоянный
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволяю
жизни
увлечь
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своему
перышку
нести
меня
Mes
joies
et
mes
peines
Мои
радости
и
горести
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволяю
жизни
увлечь
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своему
перышку
нести
меня
J'entends
cette
vague
qui
m'appelle
Я
слышу
эту
волну,
которая
зовет
меня
Pour
pardonner
les
mots
muets
Чтобы
простить
немые
слова
Le
temps
coule
dans
le
sablier
Время
течет
в
песочных
часах
Pour
oublier,
ne
pas
plier
Чтобы
забыть,
не
согнуть
J'avance
sans
savoir
où
je
vais
Я
иду
вперед,
не
зная,
куда
иду.
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
Tourner
la
page
Перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
Ivre
comme
un
poète
Пьян,
как
поэт
Libre
comme
une
mouette
Свободный,
как
чайка
J'accompagne
les
solitaires,
au
large
Я
сопровождаю
одиноких,
Dans
un
océan
de
rage
В
океане
ярости
Sous
le
beau
temps
ou
l'orage
Под
хорошую
погоду
или
грозу
Je
dépose
mon
ombre,
et
je
nage
Я
отбрасываю
свою
тень,
и
я
плыву
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволяю
жизни
увлечь
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своему
перышку
нести
меня
C'est
pas
si
facile
de
tourner
la
page
Не
так-то
просто
перевернуть
страницу.
À
ceux
qui
m'écoute
Тем,
кто
слушает
меня
Et
qui
d'eux-même
se
sentent
otages
И
которые
сами
себя
чувствуют
заложниками
J'écris
pour
vous
dire,
ourage
Я
пишу,
чтобы
сказать
вам,
ураге
À
ceux
qui
m'écoute,
même
lorsque
je
doute
Тем,
кто
слушает
меня,
даже
когда
я
сомневаюсь
Je
chante
merci
je
vous
aime
quand
je
suis
lâche
Я
пою
спасибо,
я
люблю
тебя,
когда
я
свободен
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволяю
жизни
увлечь
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своему
перышку
нести
меня
Mes
joies
et
mes
peines
Мои
радости
и
горести
Et
je
laisse
la
vie
m'emporter
И
я
позволяю
жизни
увлечь
меня
Je
laisse
ma
plume
me
porter
Я
позволяю
своему
перышку
нести
меня
J'entends
cette
vague
qui
m'appelle
Я
слышу
эту
волну,
которая
зовет
меня
Pour
pardonner,
les
mots
muets
Чтобы
простить,
немые
слова
Le
temps
coule
dans
le
sablier
Время
течет
в
песочных
часах
Pour
oublier,
ne
pas
plier
Чтобы
забыть,
не
согнуть
J'avance
sans
savoir
où
je
vais
Я
иду
вперед,
не
зная,
куда
иду.
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
J'essaie
de
tourner
la
page
Я
пытаюсь
перевернуть
страницу
Tourner
la
page
Перевернуть
страницу
J'ai
vu
sur
ma
route
plein
de
paysages
Я
видел
на
своей
дороге
полный
пейзаж
Avec
des
mots
je
peins
des
images
Словами
Я
рисую
картинки
J'ai
vu
sur
ma
route
plein
de
paysages
Я
видел
на
своей
дороге
полный
пейзаж
Avec
des
mots
je
peins
des
visages
Словами
Я
рисую
лица
J'ai
vu
sur
ma
route
plein
de
paysages
Я
видел
на
своей
дороге
полный
пейзаж
Avec
des
mots
je
rend
hommage
Словами
отдаю
должное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zehira Darabid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.