Zaho - Tout est pareil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaho - Tout est pareil




Tout est pareil
All the Same
J'aurais déjà laissé tomber
I would have given up already
Si j'avais eu le courage
If I had the courage
Je ne sais pas si j'ai bien fait
I don't know if I did the right thing
Le temps me dira
Time will tell
Non je ne veux pas de trophée
No, I don't want a trophy
Quand j'te remonte le moral
When I lift your spirits
Ni que tu sois parfait
Nor should you be perfect
Un geste suffira
A gesture will suffice
À chaque fois j'espère et je cours
Every time I hope and I run
J'ai jamais fini de faire le tour
I'll never finish making the rounds
Le poids que je porte est trop lourd
The weight I carry is too heavy
Au secours
Help
J'explose en 1000 morceaux
I explode into 1000 pieces
Je disparais
I disappear
Je fais les 100 pas pour trouver la paix
I walk a hundred paces 'til I find peace
Comme d'hab', d'habitude rien n'a changé
As usual, as always, nothing has changed
Oui j'ai beau essayer
Yes, I may try
Tout, tout, tout est pareil
Everything, everything, everything is the same
Rien n'a changé
Nothing has changed
Tout est pareil
Everything is the same
Rien n'a changé
Nothing has changed
Des excuses pour le passé
Excuses for the past
Toute la vie t'en auras
You'll have them all your life
J'veux une raison pour avancer
I want a reason to move forward
Cherche, peut-être que tu trouveras
Search, maybe you'll find one
Je ne fais que passer
I'm only passing through
Jamais tu ne m'auras
You'll never have me
C'est ce que je pensais
That's what I thought
Advienne que pourra
Whatever happens, happens
À chaque fois j'espère et je cours
Every time I hope and I run
J'ai jamais fini de faire le tour
I'll never finish making the rounds
Le poids que je porte est trop lourd
The weight I carry is too heavy
Au secours
Help
J'explose en 1000 morceaux
I explode into 1000 pieces
Je disparais
I disappear
Je fais les 100 pas pour trouver la paix
I walk a hundred paces 'til I find peace
Comme d'hab', d'habitude rien n'a changé
As usual, as always, nothing has changed
Oui j'ai beau essayer
Yes, I may try
Tout, tout, tout est pareil
Everything, everything, everything is the same
Rien n'a changé
Nothing has changed
Tout est pareil
Everything is the same
Rien n'a changé
Nothing has changed
Comme d'hab', d'habitude
As usual, as always
Tu me pousses à la faute
You push me to the edge
Comme d'hab', d'habitude
As usual, as always
Tu y arrives, je m'révolte
You do it, I fight
Comme d'hab', d'habitude
As usual, as always
C'est toi et pas un autre
It's you and no other
Comme d'hab', d'habitude
As usual, as always
Tout, tout, tout est pareil
Everything, everything, everything is the same
Rien n'a changé
Nothing has changed
Tout est pareil
Everything is the same
Rien n'a changé
Nothing has changed
Tout est pareil
Everything is the same
J'explose en 1000 morceaux
I explode into 1000 pieces
Je disparais
I disappear
Je fais les 100 pas pour trouver la paix
I walk a hundred paces 'til I find peace
Comme d'hab', d'habitude rien n'a changé
As usual, as always, nothing has changed
Oui j'ai beau essayer
Yes, I may try
Tout, tout, tout est pareil
Everything, everything, everything is the same
Tout est pareil
Everything is the same





Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss, Felipe Saldivia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.