Zai - Nerdeydin Sen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zai - Nerdeydin Sen




Nerdeydin Sen
Где ты была?
(Arcey open the door)
(Arcey открой дверь)
Tut nabzımı sormadan sorular
Проверь мой пульс, не задавая вопросов,
Çok aramadım bulamadım evin yolunu
Я не искал особо, не нашёл дорогу к твоему дому.
Yaşanmaz bu devirde aşk bile zor
В наше время не живётся, даже любовь трудна,
Diyip diyip düşüyorum gülüşüne of
Говорю себе, и падаю в твою улыбку, ох.
Güzel bayan sen tanıdım bir yerden
Красавица, я тебя где-то видел,
Dedim daha önceden nerdeydin sen
Сказал же раньше, где ты была?
Geliyor içten sözleri büyüler
Изнутри идут слова, околдовывают,
Sana kanmamak için yok bir neden
Нет причин тебе не верить.
Gün doğumunda, her soluduğunda
В день рождения, с каждым вздохом,
Senin için açan çiçek henüz mevsim yaz iken
Цветок, который цветёт для тебя, пока ещё лето,
Bulunursam bir köşe başında
Если меня найдёшь на углу,
Bir türkü söyler dilim hep
Мой язык пропоёт песню,
Senin için alev alev
Для тебя, пылающую,
Günlüğüne
В свой дневник,
Değil bana anlat
Не мне рассказывай,
Seni ruhum obez
Моя душа одержима тобой,
Sana nasıl anlatayım daha
Как мне ещё объяснить,
Ben gibi yok
Нет таких, как я,
Burda anlamı yok
Нет смысла без тебя,
Sensiz benimle sür
Поехали со мной до конца,
Sona ayık kalamayız buna
Не сможем остаться трезвыми в этом.
Tut nabzımı sormadan sorular
Проверь мой пульс, не задавая вопросов,
Çok aramadım bulamadım evin yolunu
Я не искал особо, не нашёл дорогу к твоему дому.
Yaşanmaz bu devirde aşk bile zor
В наше время не живётся, даже любовь трудна,
Diyip diyip düşüyorum gülüşüne of
Говорю себе, и падаю в твою улыбку, ох.
Güzel bayan sen tanıdım bir yerden
Красавица, я тебя где-то видел,
Dedim daha önceden nerdeydin sen
Сказал же раньше, где ты была?
Geliyor içten sözleri büyüler
Изнутри идут слова, околдовывают,
Sana kanmamak için yok bir neden
Нет причин тебе не верить.
Sevişelim viskimiz sek
Давай займёмся любовью под виски,
Duymasın kimse nazar değmesin diye
Пусть никто не слышит, чтоб не сглазить,
Nasıl bir meziyet beni dönüştürür böyle
Что за прелесть так меня меняет,
Nasıl baktın birden öyle indi perdelerim yere
Как ты посмотрела, что шторы упали,
Gece düşünürüm kötü sabah doğar güneş
Ночью думаю о плохом, утром встаёт солнце,
Bir güldün durulma eğer alıyorsak nefes
Ты улыбнулась, не нужно успокаиваться, пока дышим,
Güzel suratına baka kaldım god bless
Засмотрелся на твоё красивое лицо, God bless,
Valla you promise sözüm olsun sana bebek
Клянусь, you promise, обещаю тебе, детка.
Tut nabzımı sormadan sorular
Проверь мой пульс, не задавая вопросов,
Çok aramadım bulamadım evin yolunu
Я не искал особо, не нашёл дорогу к твоему дому.
Yaşanmaz bu devirde aşk bile zor
В наше время не живётся, даже любовь трудна,
Diyip diyip düşüyorum gülüşüne of
Говорю себе, и падаю в твою улыбку, ох.
Güzel bayan sen tanıdım bir yerden
Красавица, я тебя где-то видел,
Dedim daha önceden nerdeydin sen
Сказал же раньше, где ты была?
Geliyor içten sözleri büyüler
Изнутри идут слова, околдовывают,
Sana kanmamak için yok bir neden
Нет причин тебе не верить.
Tut nabzımı sormadan sorular
Проверь мой пульс, не задавая вопросов,
Çok aramadım bulamadım evin yolunu
Я не искал особо, не нашёл дорогу к твоему дому.
Yaşanmaz bu devirde aşk bile zor
В наше время не живётся, даже любовь трудна,
Diyip diyip düşüyorum gülüşüne of
Говорю себе, и падаю в твою улыбку, ох.
Güzel bayan sen tanıdım bir yerden
Красавица, я тебя где-то видел,
Dedim daha önceden nerdeydin sen
Сказал же раньше, где ты была?
Geliyor içten sözleri büyüler
Изнутри идут слова, околдовывают,
Sana kanmamak için yok bir neden
Нет причин тебе не верить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.