Paroles et traduction Zai Esparza - Bendito Caos Maldito
Bendito Caos Maldito
Благословенный проклятый хаос
Mucha
empatía,
análisis
De
otro
mundo
Много
эмпатии,
анализ
не
от
мира
сего,
Será
que
me
gusta
la
paz,
la
guerra
o
por
amor
Может,
мне
нравится
мир,
война
или
ради
любви
El
calor
se
quemó
nos
absorbió
Жар
обжег,
поглотил
нас,
El
humo
y
sus
partículas
propician
que
se
cumpla
la
extinción
Дым
и
его
частицы
способствуют
вымиранию.
Tenía
razón
maría;
llénate
de
fuego
Мария
была
права:
наполнись
огнем.
Cuida
de
ser
tu
mejor
lugar
en
la
tierra
y
luego
Позаботься
о
том,
чтобы
быть
своим
лучшим
местом
на
земле,
а
затем
Avanzo
a
pasos
grandes
mis
reglas
mi
propio
ruedo
Иду
большими
шагами,
мои
правила,
моя
арена.
Me
hubiese
gustado
que
fuese
ameno,
pero
pues
...hay
más
veneno
Хотелось
бы,
чтобы
все
было
легко,
но...
здесь
больше
яда.
Cambie
los
diarios
a
voz
sublime
el
arte
parió
Сменил
дневники
на
возвышенный
голос,
искусство
родилось.
La
inspiración
un
error,
daño
colateral
hoy
Вдохновение
— ошибка,
сегодня
— сопутствующий
ущерб.
No
estaré
lavando
money
por
ti
Я
не
буду
отмывать
деньги
ради
тебя.
La
acción
no
es
para
mi,
me
gusta
el
culto,
el
existir
Действие
— это
не
для
меня,
мне
нравится
культ,
существование.
Si
fueras
un
idioma
serías
el
braille
Если
бы
ты
была
языком,
ты
была
бы
шрифтом
Брайля,
Porque
no
puedes
ver
que
conmigo
fue
el
mejor
baile
Потому
что
ты
не
видишь,
что
со
мной
был
лучший
танец.
Tu
corazón
es
sordo
y
además
lo
matas
de
hambre
Твое
сердце
глухое,
и
ты
моришь
его
голодом.
No
crees
que
yo
te
quiera
desenreda
to'
tu
enjambre
Разве
ты
не
веришь,
что
я
люблю
тебя,
распутай
весь
свой
рой.
Un
hombre
de
cristal
tan
frágil
que
se
rompe
Человек
из
стекла,
такой
хрупкий,
что
разбивается
A
la
primera
vez
que
el
note
В
первый
же
раз,
когда
замечает,
Que
el
mundo
está
al
acecho
Что
мир
настороже.
El
niño
no
abrazado
por
su
tribu
quema
techos
Ребенок,
не
обнимаемый
своим
племенем,
поджигает
крыши.
Yo
creo
que
no
vale
la
pena
Думаю,
это
того
не
стоит
—
Arriesgar
to'
lo
que
soy
por
montarme
una
condena
Рисковать
всем,
что
у
меня
есть,
чтобы
обречь
себя
на
заключение.
Condena
de
tus
besos
y
ay
que
besos
tan
bonitos
Заключение
твоих
поцелуев,
ах,
какие
прекрасные
поцелуи!
Jamás
olvidaré
tu
bendito
kaos
maldito
Никогда
не
забуду
твой
благословенный
проклятый
хаос.
Tu
bendito
caos
maldito
Твой
благословенный
проклятый
хаос,
Tu
bendito
caos
maldito
Твой
благословенный
проклятый
хаос,
Tu
bendito
caos
maldito
Твой
благословенный
проклятый
хаос.
Bendito
kaos
que
me
alimenta
el
alma
que
me
llena
calma
Благословенный
хаос,
питающий
мою
душу,
наполняющий
меня
спокойствием,
Me
hace
sentir
bien
de
hormona
el
cóctel
pero
veo
que
es
cruel
Заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо
от
гормонального
коктейля,
но
я
вижу,
что
это
жестоко.
Y
aunque
afuera
haya
guerras
y
aunque
el
mundo
se
enferma
И
хотя
снаружи
войны,
и
хотя
мир
болен,
Busco
tu
esencia,
tu
ciencia
se
volvió
mi
refugio
Я
ищу
твою
сущность,
твоя
наука
стала
моим
убежищем.
Y
y
si
duermo
contigo
tus
besos
se
vuelven
lujos
И
если
я
сплю
с
тобой,
твои
поцелуи
становятся
роскошью.
Ah,
hay
balas
en
el
aire
y
contigo
me
expongo
(Y
contigo
me
expongo)
Ах,
в
воздухе
пули,
и
с
тобой
я
подвергаю
себя
риску
(и
с
тобой
я
подвергаю
себя
риску)
Juegas
a
perderme
y
haz
ganado
y
me
pregunto
si
es
tu
intención
Ты
играешь,
чтобы
потерять
меня,
и
ты
выиграла,
и
я
спрашиваю
себя,
было
ли
это
твоим
намерением.
Vale
la
pena
arriesgar
la
vida
por
sentir
este
iluso
amor
Стоит
рискнуть
жизнью,
чтобы
почувствовать
эту
иллюзорную
любовь.
Un
monumento
construyo
en
el
aire
Я
строю
памятник
в
воздухе,
para
sanar
pues
lo
tengo
en
la
sangre
Чтобы
исцелиться,
ведь
он
у
меня
в
крови.
Me
hice
inmune
a
tu
veneno
y
aun
siento
que
quema
que
arde
Я
стал
невосприимчив
к
твоему
яду,
и
все
еще
чувствую,
как
он
жжет,
как
горит.
Pienso
en
ti
que
estás
aquí.
Esto
es
más
que
un
frenesí
Я
думаю
о
тебе,
о
том,
что
ты
здесь.
Это
больше,
чем
безумие.
Mientras
tanto
seamos
libres
felices
y
luego
vuelve
a
mi
Пока
мы
свободны,
счастливы,
а
потом
возвращайся
ко
мне.
En
su
pecho
me
hacía
sentir
que
había
paz
mundial
В
твоих
объятиях
я
чувствовал,
что
наступил
мир
во
всем
мире,
Aunque
afuera
hubiera
fuego
cruzado
a
lo
colonial
Хотя
снаружи
шел
перекрестный
огонь,
как
во
времена
колониальных
войн.
Con
el
si
reforestaba
toditito
el
Amazonas
С
тобой
я
бы
восстановил
весь
Амазонский
лес,
Pero
prefirió
prenderlos,
fue
fue
go
a
la
zona
Но
ты
предпочла
сжечь
его,
отправилась
в
самую
гущу
событий.
Recordaré
tu
amor
como
marchito
Я
буду
помнить
твою
любовь
увядшей,
Recordaré
el
material
que
me
dio
el
conflicto
Я
буду
помнить
материал,
который
дал
мне
конфликт.
Si
el
mundo
fuera
bueno
no
cometerían
delitos
Если
бы
мир
был
добрым,
не
совершались
бы
преступления.
Yo
soy
más
revolución
¿cumplirás
los
requisitos?
Я
— скорее
революция,
соответствуешь
ли
ты
требованиям?
Hay
un
destino
bueno
si
te
vienes
aquí
conmigo
Нас
ждет
хорошая
судьба,
если
ты
будешь
здесь,
со
мной,
Y
no
hay
uno
para
mí,
sí
me
siento
en
peligro
И
нет
ее
для
меня,
если
я
чувствую
опасность.
Fallaría
al
mundo
¿Por
qué
estoy
peleando?
Я
бы
подвел
мир.
Зачем
я
сражаюсь?
Este
ideal
no
se
borra
aunque
me
estás
tentando
Этот
идеал
не
стереть,
хоть
ты
и
искушаешь
меня.
La
maldad
se
prende
del
hilo
pende
Зло
цепляется
за
ниточку,
Esta
situación
que
se
columpia
entre
mis
mieles
Эта
ситуация,
раскачивающаяся
между
моими
сладостями.
Sientes
que
todo
se
detiene
Ты
чувствуешь,
что
все
останавливается,
Y
por
el
veneno
matan
a
la
serpiente
И
ядом
убивают
змею.
Tu
bendito
caos
maldito
Твой
благословенный
проклятый
хаос,
Tu
bendito
caos
maldito
Твой
благословенный
проклятый
хаос,
Tu
bendito
caos
mandito
Твой
благословенный
проклятый
хаос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hipnosis
date de sortie
29-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.