Zai Esparza - Danza de Cometas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zai Esparza - Danza de Cometas




Danza de Cometas
Танец комет
Cuenta la leyenda que el tiempo
Легенда гласит, что время
Cuenta que el cosmos y el cielo
Что космос и небо
Que tu y yo, el universo, fuimos a caminar
Что ты и я, вселенная, пошли гулять
En las calles obscuras de Saturno y su mar
По темным улицам Сатурна и его моря
Me produces tanto la ceguera
Ты ослепляешь меня
Y me envuelvo en toditita la bandera yeh
И я окутываюсь флагом, да
Sabes no es un vínculo que sea cualquiera
Знаешь, это не простая связь
Un ritual no mundano derriba barreras
Неземной ритуал рушит барьеры
Según la sociedad nuestro amor no es real
Общество говорит, что наша любовь нереальна
Según platón bendecir el existir, lo más esencial
По Платону, благословить существование - самое главное
No hay ciencia, el viento a las olas
Нет науки, ветер к волнам
Tu para mi como tu fanatismo a las rocas
Ты для меня, как твой фанатизм к камням
Quieres estar en la tierra o en el cinturón de orión
Ты хочешь быть на земле или в поясе Ориона?
Aquí el miedo nos rige allá nos rige la ilusión
Здесь нами правит страх, там - иллюзия
Vaya sentimiento abstracto para un corazón de piedra
Странное абстрактное чувство для каменного сердца
La coraza que envuelve se disuelve entre mis piernas
Защитная броня растворяется между моих ног
Dancemos en cometas baby
Давай танцевать на кометах, детка
Mi destino está en el sur y eso duele baby
Моя судьба на юге, и это больно, детка
Jamás iras por mi y no lo pediría
Ты никогда не пойдешь за мной, и я бы не просила
Nos queremos y repelemos que ironía
Мы любим и отталкиваем друг друга, какая ирония
Dame una vuelta por todo el planeta
Прокати меня по всей планете
Para sentir que me sumas y no me restas
Чтобы я чувствовала, что ты прибавляешь, а не отнимаешь
Eres el sol que atrae a los planetas
Ты - солнце, которое притягивает планеты
Llévame en tu cometa dancemos con cometas
Возьми меня на свою комету, давай танцевать с кометами
Dame una vuelta por todo el planeta
Прокати меня по всей планете
Para sentir que me sumas y no me restas
Чтобы я чувствовала, что ты прибавляешь, а не отнимаешь
Inmortalizame de formas tan discretas
Увековечь меня такими незаметными способами
No quiero títulos tampoco etiquetas
Мне не нужны ни титулы, ни ярлыки
Me vuelas los sesos
Ты снесла мне крышу
Ya no siento el peso
Я больше не чувствую тяжести
Quisiera decir que esto está fluyendo lento, oh no va a prisa
Хотелось бы сказать, что все идет медленно, но нет, все происходит быстро
Y si es así no pongas freno, la vida imprecisa
И если так, не тормози, жизнь непредсказуема
Que quiero volverte a ver aunque todo voy a perder
Я хочу видеть тебя снова, даже если я все потеряю
Procura llevarme a saturno a venus por amor o por placer
Постарайся отвезти меня на Сатурн, на Венеру, ради любви или ради удовольствия
No tengo planes de contigo envejecer
У меня нет планов стареть с тобой
Quiero que seamos tu y yo 91 atardeceres
Я хочу, чтобы мы с тобой встретили 91 закат
Cuando estoy contigo el alma se me separa
Когда я с тобой, моя душа отделяется
Veintiún gramos de ti, me colgaré en tu espalda
Двадцать один грамм тебя, я повисну у тебя на спине
Mi discurso es de sabios y quiero escribirte
Моя речь мудрая, и я хочу написать тебе
Presidiarios de un sistema que resiste
Узники системы, которая сопротивляется
Dancemos en cometas (dancemos)
Давай танцевать на кометах (танцевать)
Dancemos, dancemos
Танцевать, танцевать
Dancemos
Танцевать
Y olvidemos que estamos tristes
И забыть, что нам грустно
Dame una vuelta por todo el planeta
Прокати меня по всей планете
Para sentir que me sumas y no me restas
Чтобы я чувствовала, что ты прибавляешь, а не отнимаешь
Eres el sol que atrae a los planetas
Ты - солнце, которое притягивает планеты
Llévame en tu cometa dancemos con cometas
Возьми меня на свою комету, давай танцевать с кометами
Dame una vuelta por todo el planeta
Прокати меня по всей планете
Para sentir que me sumas y no me restas
Чтобы я чувствовала, что ты прибавляешь, а не отнимаешь
Inmortalízame de formas tan discretas
Увековечь меня такими незаметными способами
No quiero títulos tampoco etiquetas
Мне не нужны ни титулы, ни ярлыки






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.