Paroles et traduction en allemand Zaid Al Habeb - Bedat Tumter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedat Tumter
Als es anfing zu regnen
اتخيل
هذا
المنظر
Ich
stelle
mir
diese
Szene
vor,
والدنيا
بدت
تمــطر
und
die
Welt
beginnt
zu
regnen,
ليل
وشارع
...
واني
اوياك
Nacht
und
Straße
...
und
ich
bin
bei
dir
وماكو
احد
يزعجنه
und
niemand
stört
uns,
والغيمة
...
اتبللنه
und
die
Wolke
...
macht
uns
nass,
واصيح
ابكل
صوتي
اهووواك
und
ich
rufe
aus
voller
Kehle,
ich
liebe
dich.
وتركضلي
...
وتركضلي
Und
du
rennst
zu
mir
...
und
du
rennst
zu
mir
وفاتح...
ايدك
und
öffnest...
deine
Arme
احضني...
احضني
Umarme
mich...
umarme
mich
حضني
،،،،،،،،،،،
يريدك
Meine
Umarmung,
,,,,,,,,,,,,,,
sie
will
dich.
استثنائي
...
استثنائي
Außergewöhnlich
...
außergewöhnlich
حبك
...
بطباعه
ist
deine...
Liebe
بحضانك
...بحضانك
In
deinen
Armen
...
in
deinen
Armen
اوگف
...الساعه
soll
die
Uhr
...
stehenbleiben
حسيت
ابهل
...
نعمه
Ich
fühlte
diesen
...
Segen,
عاشگ
حقق
...
حلمه
ein
Liebender,
der
seinen
...
Traum
verwirklicht,
من
صارت
. ايدي
بيديك
als
meine
Hand
in
deiner
lag.
يل
عايش
...
باحساسي
Du,
die
du
in
meinen
Gefühlen
lebst,
وحضنك
مسقط
راسي
und
deine
Umarmung
ist
mein
Ein
und
Alles,
لك
اني
...
متعلق
بيك
ich
bin
...
von
dir
abhängig.
يا
تعبي
...
يا
تعبي
Meine
Mühe
...
meine
Mühe,
الحصلته
...
ابزودي
die
ich
...
durch
meine
Kraft
erreicht
habe.
حبك
صار
حبك
صار
Deine
Liebe
wurde,
deine
Liebe
wurde
دولتي
...
وحدودي
mein
Staat
...
und
meine
Grenzen.
اتباها
...
اتباها
Ich
prahle
...
ich
prahle
وبيك
...
ارفع
راسي
und
mit
dir
...
erhebe
ich
mein
Haupt
وافخر
بيك
وافخر
بيك
und
bin
stolz
auf
dich,
und
bin
stolz
auf
dich
يم
اهلي
...
وناسي
vor
meiner
Familie
...
und
meinen
Leuten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Wassef Suhail Al-gburi, Karar Sharif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.