Zaider - El Fantasma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaider - El Fantasma




El Fantasma
The Ghost
Ya no hace falta que me beses, tengo otra en mi vida
There's no need for you to kiss me anymore, I have another in my life
Hice lo imposible por ti y conmigo eras fría
I did the impossible for you, and you were cold to me
Por ti yo dejé el trago, por ti yo habia cambiado
I gave up drinking for you, I had changed for you
Conmigo estabas en las nubes y hoy no vales ni un centavo
With me, you were on cloud nine, and today you're not worth a penny
En tu pensanmiento siempre estoy ahí
I'm always there in your thoughts
Yo soy el fantasma que no te deja dormir
I am the ghost that keeps you from sleeping
Soy el que atormenta tu conciencia
I am the one who torments your conscience
Queda claro que estás en la nada
It is clear that you are lost in oblivion
Haré que pierda' la paciencia
I will make you lose your patience
Y me burlo en tu cara
And I'll laugh in your face
Y no puedo negar que te quise bastante, pero ya no siento nada
And I can't deny that I loved you a lot, but I don't feel anything anymore
Dime cómo pretendes que vuelva a buscarte, estás equivocada
Tell me how you expect me to come back to you, you are mistaken
Y no puedo negar que te quise bastante, pero ya no siento nada
And I can't deny that I loved you a lot, but I don't feel anything anymore
Pa' que te duela tengo quién te remplace, ya eres historia pasada
To make it hurt, I have someone to replace you, you are already past history
El que atormenta tus sueños soy yo
I'm the one who haunts your dreams
Aunque cierres los ojos me verás
Even if you close your eyes you will see me
Vivo flotando en tus pensamientos
I live floating in your thoughts
No es mentira, es la realidad
It's not a lie, it's reality
Busca un confidente y cuéntale lo que sientes
Find a confidant and tell them how you feel
Que en las noches no duermes que soy tu fantasma
That you don't sleep at night because I'm your ghost
Y no puedo negar que te quise bastante, pero ya no siento nada
And I can't deny that I loved you a lot, but I don't feel anything anymore
Dime cómo pretendes que vuelva a buscarte, estás equivocada
Tell me how you expect me to come back to you, you are mistaken
Y no puedo negar que te quise bastante, pero ya no siento nada
And I can't deny that I loved you a lot, but I don't feel anything anymore
Pa' que te duela tengo quién te remplace, ya eres historia pasada
To make it hurt, I have someone to replace you, you are already past history
Yo soy el fantasma, el que te atormenta
I am the ghost, the one who haunts you
El que no te deja dormir
The one who doesn't let you sleep
El que no te deja dormir
The one who doesn't let you sleep
Yo soy el fantasma, el que te atormenta
I am the ghost, the one who haunts you
El que no te deja dormir
The one who doesn't let you sleep
El que no te deja dormir
The one who doesn't let you sleep
Si te veo por ahí nada te voy a decir
If I see you around, I won't say anything to you
Tu amor no vale na' y me burlaré de ti
Your love is worthless and I will make fun of you
Ahora quiere que regrese, quieres que te bese
Now you want me to come back, you want me to kiss you
Soy el que te ve y se desaparece
I'm the one who sees you and disappears
Si te veo por ahí nada te voy a decir
If I see you around, I won't say anything to you
Tu amor no vale na' y me burlaré de ti
Your love is worthless and I will make fun of you
Ahora quiere que regrese, quieres que te bese
Now you want me to come back, you want me to kiss you
Soy el que te ve y se desaparece
I'm the one who sees you and disappears
Yo soy el fantasma, el que te atormenta
I am the ghost, the one who haunts you
El que no te deja dormir
The one who doesn't let you sleep
El que no te deja dormir
The one who doesn't let you sleep
Yo soy el fantasma, el que te atormenta
I am the ghost, the one who haunts you
El que no te deja dormir
The one who doesn't let you sleep
El que no te deja dormir
The one who doesn't let you sleep
Si te veo por ahí nada te voy a decir
If I see you around, I won't say anything to you
Tu amor no vale na' y me burlaré de ti
Your love is worthless and I will make fun of you
Ahora quiere que regrese, quieres que te bese
Now you want me to come back, you want me to kiss you
Soy el que te ve y se desaparece
I'm the one who sees you and disappears
Si te veo por ahí nada te voy a decir
If I see you around, I won't say anything to you
Tu amor no vale na' y me burlaré de ti
Your love is worthless and I will make fun of you
Ahora quiere que regrese, quieres que te bese
Now you want me to come back, you want me to kiss you
Soy el que te ve y se desaparece
I'm the one who sees you and disappears
Y no puedo negar que te quise bastante, pero ya no siento nada
And I can't deny that I loved you a lot, but I don't feel anything anymore
Dime cómo pretendes que vuelva a buscarte, estás equivocada
Tell me how you expect me to come back to you, you are mistaken
Y no puedo negar que te quise bastante, pero ya no siento nada
And I can't deny that I loved you a lot, but I don't feel anything anymore
Pa' que te duela tengo quién te remplace, ya eres historia pasada
To make it hurt, I have someone to replace you, you are already past history






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.