Paroles et traduction Zaider - Te Va a Doler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Va a Doler
Тебе Будет Больно
A
dar
tremendo
сейчас
будет
бомба.
Este
e'
Zaider,
Zaider
Это
Zaider,
Zaider,
El
que
nunca
falla
тот,
кто
никогда
не
подводит.
Te
noto
rara,
siento
que
no
eres
la
misma
Ты
ведешь
себя
странно,
я
чувствую,
что
ты
не
та
же,
Siento
que
tú
has
cambiado,
que
te
quieres
ir
de
mí
я
чувствую,
что
ты
изменилась,
что
ты
хочешь
уйти
от
меня.
No
sé
qué
ha
pasado,
¿por
qué
te
quieres
ir
de
mi
lado?
Я
не
знаю,
что
случилось,
почему
ты
хочешь
уйти
от
меня?
Si
lo
único
que
he
hecho
es
amarte,
dime
qué
ha
pasado
Ведь
я
только
и
делал,
что
любил
тебя,
скажи
мне,
что
произошло?
Te
juro
que
al
pasar
del
tiempo
yo
te
olvidaré
Клянусь,
со
временем
я
тебя
забуду,
Y
no
estaré,
para
ti
cuando
tú
quieras
volver
и
меня
не
будет
рядом,
когда
ты
захочешь
вернуться.
Ya
no
seré
aquel
que
daba
todo
por
ti,
que
se
moría
por
ti
Я
больше
не
буду
тем,
кто
отдавал
тебе
все,
кто
умирал
за
тебя,
Ya
no
seré
aquel
tonto
que
andaba
detrás
de
ti
я
больше
не
буду
тем
дураком,
который
бегал
за
тобой.
Te
va
a
doler
cuando
yo
sienta
lo
mismo
que
tú
Тебе
будет
больно,
когда
я
почувствую
то
же,
что
и
ты,
Vas
a
llorar
cuando
no
tengas
mi
calor
ты
будешь
плакать,
когда
тебе
не
будет
хватать
моего
тепла,
Te
arrepentirás
cuando
me
veas
con
otra
ты
пожалеешь,
когда
увидишь
меня
с
другой,
Que
ella
bese
mis
labios
y
yo
le
regale
rosas
когда
она
будет
целовать
мои
губы,
а
я
буду
дарить
ей
розы.
Aunque
a
mí
me
duela
mucho
Хотя
мне
будет
очень
больно,
De
tu
lado
yo
me
iré
я
уйду
от
тебя.
Cada
quien
por
su
camino
Каждый
пойдет
своей
дорогой,
Busca
tu
destino,
que
tu
tiempo
ya
se
fue
ищи
свою
судьбу,
твое
время
истекло.
Antes
daba
todo
por
ti
Раньше
я
отдавал
тебе
все,
Yo
me
moría
por
tí
я
умирал
за
тебя,
Ya
no
seré
aquel
tonto
que
andaba
detrás
de
ti
я
больше
не
буду
тем
дураком,
который
бегал
за
тобой.
Te
va
a
doler
cuando
yo
sienta
lo
mismo
que
tú
Тебе
будет
больно,
когда
я
почувствую
то
же,
что
и
ты,
Vas
a
llorar
cuando
no
tengas
mi
calor
ты
будешь
плакать,
когда
тебе
не
будет
хватать
моего
тепла,
Te
arrepentirás
cuando
me
veas
con
otra
ты
пожалеешь,
когда
увидишь
меня
с
другой,
Que
ella
bese
mis
labios
y
yo
le
regale
rosas
когда
она
будет
целовать
мои
губы,
а
я
буду
дарить
ей
розы.
Te
va
a
doler
cuando
otra
me
bese
la
boca
Тебе
будет
больно,
когда
другая
будет
целовать
меня
в
губы,
Cuando
le
lleve
flores,
no
te
pongas
celosa
когда
я
буду
дарить
ей
цветы,
не
ревнуй.
Vendrás
arrepentida
pidiendo
perdón
Ты
придешь
с
раскаянием,
просить
прощения,
Pero
ya
no
estarás
en
mi
corazón
но
тебя
уже
не
будет
в
моем
сердце.
Te
va
a
doler
cuando
otra
me
bese
la
boca
Тебе
будет
больно,
когда
другая
будет
целовать
меня
в
губы,
Cuando
le
lleve
flores,
no
te
pongas
celosa
когда
я
буду
дарить
ей
цветы,
не
ревнуй.
Vendrás
arrepentida
pidiendo
perdón
Ты
придешь
с
раскаянием,
просить
прощения,
Pero
ya
no
estarás
en
mi
corazón
но
тебя
уже
не
будет
в
моем
сердце.
Te
va
a
doler
cuando
yo
sienta
lo
mismo
que
tú
Тебе
будет
больно,
когда
я
почувствую
то
же,
что
и
ты,
Vas
a
llorar
cuando
no
tengas
mi
calor
ты
будешь
плакать,
когда
тебе
не
будет
хватать
моего
тепла,
Te
arrepentirás
cuando
me
veas
con
otra
ты
пожалеешь,
когда
увидишь
меня
с
другой,
Que
ella
bese
mis
labios
y
yo
le
regale
rosas
когда
она
будет
целовать
мои
губы,
а
я
буду
дарить
ей
розы.
Te
va
a
doler
cuando
otra
me
bese
la
boca
Тебе
будет
больно,
когда
другая
будет
целовать
меня
в
губы,
Cuando
le
lleve
flores,
no
te
pongas
celosa
когда
я
буду
дарить
ей
цветы,
не
ревнуй.
Vendrás
arrepentida
pidiendo
perdón
Ты
придешь
с
раскаянием,
просить
прощения,
Pero
ya
no
estarás
en
mi
corazón
но
тебя
уже
не
будет
в
моем
сердце.
Te
va
a
doler
cuando
otra
me
bese
la
boca
Тебе
будет
больно,
когда
другая
будет
целовать
меня
в
губы,
Cuando
le
lleve
flores,
no
te
pongas
celosa
когда
я
буду
дарить
ей
цветы,
не
ревнуй.
Vendrás
arrepentida
pidiendo
perdón
Ты
придешь
с
раскаянием,
просить
прощения,
Pero
ya
no
estarás
en
mi
corazón
но
тебя
уже
не
будет
в
моем
сердце.
Aunque
a
mí
me
duela
mucho
Хотя
мне
будет
очень
больно,
De
tu
lado
yo
me
iré
я
уйду
от
тебя.
Cada
quien
por
su
camino
Каждый
пойдет
своей
дорогой,
Busca
tu
destino,
que
tu
tiempo
ya
se
fue
ищи
свою
судьбу,
твое
время
истекло.
Antes
daba
todo
por
ti
Раньше
я
отдавал
тебе
все,
Yo
me
moría
por
tí
я
умирал
за
тебя,
Ya
no
seré
aquel
tonto
que
andaba
detrás
de
ti
я
больше
не
буду
тем
дураком,
который
бегал
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaide Junior Peralta Martinez, Yander Nieves Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.