Paroles et traduction Zaïko Langa Langa - Ben-Betito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
bolingo
ekabwani
Oh,
my
heart's
been
broken
Bilobela
ya
pamba
Because
of
that
cotton
plant
Okamati
mokano
I
am
not
worthy
O
décider
toboyana
To
decide
my
own
fate
Betito,
mon
amour
Betito,
my
love
Bolingo
esili
My
heart
is
heavy
Ennemi
na
motema
na
yo
There's
an
enemy
in
my
heart
Oyo
obetelaki
tolo
The
one
you've
chosen
Bolingo
tolinganaki
na
sé
ya
kwiti
My
heart
has
been
pierced
by
a
thorn
Lel'oyo
tokabwana
Today
we
are
reconciled
Lokito
eleli,
mabele
ekoningana
Your
loveliness,
your
breasts
are
beautiful
Bayini
bako
nzemba,
bapiki
dalapo
Your
children
are
numerous,
they
are
well-behaved
Ngai
wa
yo
na
bwale
I
am
with
you,
my
heart
Nakolela
I
will
never
leave
you
Papa
ya
bana
akeyi
na
ye
The
father
of
your
children
is
here
with
you
Nga
Azanga,
nabeleli
yo
ozonga
Oh
Azanga,
I
will
cherish
you
Papa
ya
bana
na
nga
The
father
of
my
children
is
with
me
Ezalaki
soki
toko
leka
na
nzela
What
if
we
had
parted
ways?
Bana
mike,
bakolo
na
sima
With
small
children,
older
ones
behind
Bako
kumisa
biso
They
would
have
made
us
suffer
Mbote
ya
pamba
opesaka
nga
mokolo
ya
liboso
The
sweet
words
you
gave
me
that
first
day
Etambwisaki
nga
moto
Made
me
a
complete
person
Na
kamwe
lelo
tokabwana
And
today
we
are
reconciled
Ata
ko
nasalaki
mabe
Even
though
I
did
wrong
Ebongaki
olimbisa
nga
You
were
willing
to
forgive
me
Eloko
yango
nini
okangeli
nga
kanda
na
motema
What
is
it
that
you
feel
for
me
in
your
heart?
Ben
Betito
wa
ngai,
mon
amour
My
Ben
Betito,
my
love
Ben
Betito
wa
ngai,
naleli
yo
My
Ben
Betito,
I
cherish
you
Bolingo
namipesaki,
lel'oyo
tokabwana
I
have
missed
your
love,
and
today
we
are
reconciled
Somo
esali
nga
I
am
to
blame
Nazoki
na
motema
I
have
come
to
my
senses
Naleli
pe
nandimi,
lel'oyo
bolingo
I
believe
and
trust
you,
and
today
your
love
Etumbu
ango
ya
Nzambe
Is
the
greatest
gift
from
God
Ben
Betito
wa
ngai,
mon
amour
My
Ben
Betito,
my
love
Ben
Betito
wa
ngai,
naleli
yo
My
Ben
Betito,
I
cherish
you
Betito
mobali
na
ngai
Betito,
my
husband
Na
banzaki
tokabwani
eh
In
our
marriage,
we
have
had
our
ups
and
downs
Na
maloba
ya
pamba
With
sweet
words
Vraiment
nabondeli
yo
mingi
I
truly
beg
you
Po
toboyana
te
So
that
we
may
never
part
ways
Ya
ngai
mabanzo
epayi
na
yo
My
thoughts
are
with
you
Nakotikala
lokola
I
would
be
like
Pata
azanga
mokengeli
A
leaf
without
a
tree
Betito
mobali
na
ngai
Betito,
my
husband
Na
banzaki
tokabwani
eh
In
our
marriage,
we
have
had
our
ups
and
downs
Na
maloba
ya
pamba
With
sweet
words
Vraiment
nabondeli
yo
mingi
I
truly
beg
you
Po
toboyana
te
So
that
we
may
never
part
ways
Ya
ngai
mabanzo
epayi
na
yo
My
thoughts
are
with
you
Nakotikala
lokola
I
would
be
like
Pata
azanga
mokengeli
A
leaf
without
a
tree
Awa
y'okokende
Wherever
you
go
Nani
ako
sala
entretien
n'elanga
tolona
Who
will
maintain
our
home
in
your
absence?
Elanga
ya
vino
sukali
nakobuka
The
sun
shines,
and
I
will
make
you
breakfast
Bwale
ngai
namoni
My
heart,
I
have
seen
Betito,
ngai
pe
nalingaka
yo
Betito,
I
love
you
too
Betito
mobali
na
ngai
Betito,
my
husband
Na
banzaki
tokabwani
eh
In
our
marriage,
we
have
had
our
ups
and
downs
Na
maloba
ya
pamba
With
sweet
words
Vraiment
nabondeli
yo
mingi
I
truly
beg
you
Po
toboyana
te
So
that
we
may
never
part
ways
Ya
ngai
mabanzo
epayi
na
yo
My
thoughts
are
with
you
Nakotikala
lokola
I
would
be
like
Pata
azanga
mokengeli
A
leaf
without
a
tree
Osala
nyoso
pamba
You
do
everything
well
Yeba
nga
nakotika
yo
te
Know
that
I
will
never
leave
you
Mobali
na
ngai
My
husband
Nabetaki
tolo
na
kombo
na
yo
pamba
I
took
your
name
with
pride
Lel'oyo
ngai
nasuki
Today
I
am
happy
Nga
Azanga.
nabeleli
yo
Oh
Azanga,
I
will
cherish
you
Ozonga,
ozonga
Come
back,
come
back
Betito
mobali
na
ngai
Betito,
my
husband
Na
banzaki
tokabwani
eh
In
our
marriage,
we
have
had
our
ups
and
downs
Na
maloba
ya
pamba
With
sweet
words
Vraiment
nabondeli
yo
mingi
I
truly
beg
you
Po
toboyana
te
So
that
we
may
never
part
ways
Ya
ngai
mabanzo
epayi
na
yo
My
thoughts
are
with
you
Nakotikala
lokola
I
would
be
like
Pata
azanga
mokengeli
A
leaf
without
a
tree
Bapanzi
sango
kake
ekweyi
na
mboka
They
spread
rumors
that
I
am
dead
Ah,
ngai
nasambwe
Oh,
I
am
ashamed
Pasi
ya
pamba
Bethy
Cotton
plant
Bethy
Natingama
to
nabenda
nzoto
I
will
either
leave
or
I
will
die
Papa
ngo
bolingo
eleki
Papa,
your
love
is
too
much
Yango
nini
y'oko
niokolo
nga
boye
Why
are
you
tormenting
me
like
this?
Betito
mobali
na
ngai
Betito,
my
husband
Na
banzaki
tokabwani
eh
In
our
marriage,
we
have
had
our
ups
and
downs
Na
maloba
ya
pamba
With
sweet
words
Vraiment
nabondeli
yo
mingi
I
truly
beg
you
Po
toboyana
te
So
that
we
may
never
part
ways
Ya
ngai
mabanzo
epayi
na
yo
My
thoughts
are
with
you
Nakotikala
lokola
I
would
be
like
Pata
azanga
mokengeli
A
leaf
without
a
tree
Betito
mobali
na
ngai
Betito,
my
husband
Na
banzaki
tokabwani
eh
In
our
marriage,
we
have
had
our
ups
and
downs
Na
maloba
ya
pamba
With
sweet
words
Vraiment
nabondeli
yo
mingi
I
truly
beg
you
Po
toboyana
te
So
that
we
may
never
part
ways
Ya
ngai
mabanzo
epayi
na
yo
My
thoughts
are
with
you
Nakotikala
lokola
I
would
be
like
Pata
azanga
mokengeli
A
leaf
without
a
tree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.