Paroles et traduction Zaiko & Nuco - A la Buena o a la Mala
A la Buena o a la Mala
К добру или к худу
A
la
buena
o
a
la
mala
no
sabes
cuándo
te
toca
el
destino
está
Моя
крошка,
ты
не
знаешь,
когда
придёт
твой
черёд,
судьба
уже
Marcado
mientras
realidad
denota
si
escribo
a
veces
siento
que
tengo
Определена,
но
реальность
показывает,
что
когда
я
пишу,
иногда
чувствую,
A
la
muerte
cerca,
Что
смерть
рядом,
Pero
difícil
duermo
y
talvez
es
que
no
despierta
el
rap
del
que
ven.
Но
я
с
трудом
засыпаю,
и,
возможно,
рэп,
который
они
слушают,
не
разбудит.
A
la
buena
todo
marcha
bien
si
caminas
a
cordial
si
es
que
a
К
добру,
все
идёт
хорошо,
если
ты
идешь
по
правильной
дороге,
если
La
mala
si
traicionas
o
te
piras
puede
que
te
lluevan
las
balas.
К
худу,
если
ты
предаёшь
или
уходишь,
то
могут
посыпаться
пули.
A
la
buena
o
a
la
mala
el
tiempo
es
infinito
pero
en
ocasiones
К
добру
или
к
худу,
время
бесконечно,
но
иногда
Recuerdas
y
cala...
Hasta
el
mejor
resbala
en
esta
vida
no
hay
pa'mas
Ты
вспоминаешь
и
понимаешь...
Даже
лучшие
спотыкаются,
в
этой
жизни
нет
A
la
buena
o
a
la
mala
tienes
que
andar
con
cuidado
la
cara
más
Больше
к
добру
или
к
худу,
ты
должен
быть
осторожен,
самое
Inocente
puede
traer
algo
fajado
sé
que
todos
tienen
problemas
en
la
Невинное
лицо
может
скрывать
что-то
опасное,
я
знаю,
что
у
всех
Calle
por
manchados
o
por
cobros
que
quedan
pendientes
y
no
se
han
Проблемы
на
улице
из-за
грязи
или
долгов,
которые
остаются
невыплаченными
Pagado
de
allí
vienen
los
conflictos
de
me
pagas
o
te
mato
tienes
И
не
были
выплачены,
отсюда
и
конфликты:
либо
ты
платишь,
либо
я
тебя
убью,
у
тебя
Tantos
días
para
conseguir
todo
ese
guato
de
dinero
y
de
ahí
se
Так
много
дней,
чтобы
получить
все
эти
наличные
деньги,
и
отсюда
Vienen
esos
asaltos
para
conseguir
la
feria
tiroteos
y
los
chamacos
Происходят
эти
ограбления,
чтобы
получить
деньги,
перестрелки,
и
парнишки
Se
quedan
tirados
muertes
inocentes
por
salvar
su
vida
y
sobrevivir
y
Остаются
на
улице,
невинные
смерти
ради
спасения
своей
жизни
и
выживания,
и
La
deuda
va
a
pagar
a
la
buena
y
a
la
mala
así
vivimos
en
Долг
будет
оплачен
к
добру
и
к
худу,
так
мы
живём
в
El
mundo
gente
nace
gente
muere
y
eso
pasa
por
cada
segundo.
Мире,
люди
рождаются,
люди
умирают,
и
это
происходит
каждую
секунду.
A
la
buena
o
a
la
mala
no
sabes
cuándo
te
toca
el
destino
está
Моя
крошка,
ты
не
знаешь,
когда
придёт
твой
черёд,
судьба
уже
Marcado
mientras
realidad
denota
si
escribo
a
veces
siento
que
Определена,
но
реальность
показывает,
что
когда
я
пишу,
иногда
чувствую,
Tengo
a
la
muerte
cerca
per
difícil
Что
смерть
рядом,
но
тяжело
Duermo
y
talvez
es
que
no
despierta.
Засыпаю,
и,
возможно,
рэп,
который
они
слушают,
не
разбудит.
A
la
buena
o
a
la
mala
el
tiempo
es
infinito
pero
en
ocasiones
К
добру
или
к
худу,
время
бесконечно,
но
иногда
Recuerdas
y
cala...
Hasta
el
mejor
resbala
n
esta
vida
no
hay
pa'mas
A
Ты
вспоминаешь
и
понимаешь...
Даже
лучшие
спотыкаются,
в
этой
жизни
нет
La
buena
todo
marcha
bien
si
caminas
a
cordial
si
es
que
a
la
Больше
к
добру,
все
идёт
хорошо,
если
ты
идешь
по
правильной
дороге,
если
Mala
si
traicionas
o
te
piras
puede
que
te
lluevan
las
balas.
К
худу,
если
ты
предаёшь
или
уходишь,
то
могут
посыпаться
пули.
A
la
buena
o
a
la
mala
homie
acá
te
tumban
el
alardeo
si
andas
mal
К
добру
или
к
худу,
чувак,
здесь
тебя
приканчивают
пафосом,
если
ты
ведёшь
Pues
mal
terminas
si
no
es
muerto
de
reo
si
andas
caminando
chueco
Себя
плохо,
то
плохо
и
закончишь,
если
не
мёртвый,
то
как
преступник,
если
Puede
que
tropieces
feo
y
te
ponen
a
dormir
al
estilo
de
Morfeo...
Ты
идёшь
криво,
то
можешь
сильно
споткнуться,
и
тебя
усыпят
в
стиле
Морфея...
En
la
cara
es
tu
pago
por
ambicioso
В
лицо
- твоя
плата
за
амбиции.
El
segundo
y
te
ponen
a
ver
borroso
Второе,
и
ты
увидишь
всё
размытым.
En
el
pecho
y
mañana
te
miran
pasar
en
las
noticias
de
hechos.
В
грудь,
и
завтра
тебя
покажут
в
новостях
в
разделе
происшествий.
Mejor
anda
derecho
la
muerte
no
tiene
fallo
mente
debes
tenerla
a
ley
Лучше
иди
прямо,
смерть
не
ошибается,
держи
свой
ум
на
месте
(Escucha
mira
y
calla)
aquí
no
está
el
callo
ni
tampoco
el
ensayo
la
(Слушай,
смотри
и
молчи)
здесь
нет
закалки,
нет
тренировки,
ты
Cagas
la
pagas
o
te
dan
tu
diez
de
mayo,
Лажаешь,
расплачиваешься
или
получаешь
свою
порцию,
по
полной,
Directo
al
ataúd
una
cita
con
belcebú
un
Прямо
в
гроб,
встреча
с
Вельзевулом,
Viaje
a
las
tinieblas
por
el
infierno
a
dar
tour
Путешествие
во
тьму,
по
аду
с
экскурсией
Mejor
yo
que
tu
Ah!
Лучше
я,
чем
ты.
А!
A
mi
vida
le
cambio
el
look
ja!
Я
меняю
свою
жизнь,
ха!
A
la
buena
todo
marcha
bien
si
caminas
a
cordial
si
es
que
a
К
добру,
все
идёт
хорошо,
если
ты
идешь
по
правильной
дороге,
если
La
mala
si
traicionas
o
te
piras
puede
que
te
lluevan
las
balas.
К
худу,
если
ты
предаёшь
или
уходишь,
то
могут
посыпаться
пули.
A
la
buena
o
a
la
mala
el
tiempo
es
infinito
pero
en
ocasiones
К
добру
или
к
худу,
время
бесконечно,
но
иногда
Recuerdas
y
cala...
Hasta
el
mejor
resbala
en
esta
vida
no
hay
pa'mas
Ты
вспоминаешь
и
понимаешь...
Даже
лучшие
спотыкаются,
в
этой
жизни
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.