Paroles et traduction Zaiko & Nuco - Juegas y Luego Te Vas
Juegas y Luego Te Vas
Ты играешь и потом уходишь
Otra
ves
tome
una
botella
Снова
я
взял
бутылку
No
puedo
parar
el
llanto
Я
не
могу
остановиться
плакать
Es
un
cáncer
que
crece
más
por
ella
Это
рак,
который
растет
из-за
нее
Por
haberme
entregado
a
amarla
tanto
Из-за
того,
что
я
отдал
ей
всю
свою
любовь
Juegas
y
luego
te
vas
Ты
играешь,
а
потом
уходишь
Desapareces
como
estrella
fugaz
Ты
исчезаешь,
как
падающая
звезда
Si
ya
no
volviste
jamás
Если
ты
больше
не
вернешься
Te
arrepentirás
Ты
пожалеешь
Y
te
quedaras
con
nada
И
ты
останешься
ни
с
чем
De
nada
sirvio
que
entregara
mi
amor
Напрасно
я
отдал
тебе
свою
любовь
Si
no
supiste
corresponderme
Если
ты
не
смогла
ответить
мне
взаимностью
Me
llenaste
de
odio
y
dolor
Ты
наполнила
меня
ненавистью
и
болью
Hoy
lo
siento
ya
no
volveras
a
tenerme
Сегодня
я
чувствую,
что
ты
больше
не
вернешься
ко
мне
Resultaste
ser
una
cualquiera
Оказалось,
что
ты
была
никем
Me
engañaste
y
faltaste
al
respeto
Ты
обманывала
меня
и
не
уважала
Quisiera
que
el
hubiera
existiera
Я
хотел
бы,
чтобы
существовал
ад
Y
no
haber
sido
solo
un
objeto
И
чтобы
я
не
был
просто
объектом
Se
que
me
utilizaste
peor
que
un
juguete
Я
знаю,
что
ты
использовала
меня
хуже,
чем
игрушку
Y
no
me
daba
cuenta
И
я
не
замечал
этого
Gaste
todo
mi
tiempo
Я
потратил
все
свое
время
Y
mi
corazón
tonto
solo
se
lamenta
И
мое
глупое
сердце
только
жалуется
Me
ofendiste
mil
veces
y
te
perdone
Ты
оскорбляла
меня
тысячу
раз,
и
я
прощал
тебя
Por
que
en
realidad
si
te
queria
Потому
что
на
самом
деле
я
тебя
любил
Pero
no
imagine
lo
mala
que
eras
Но
я
не
представлял,
насколько
ты
плохая
Y
contigo
perderia
И
что
с
тобой
я
все
потеряю
Fuiste
mala
por
que
te
di
la
confianza
Ты
была
плохой,
потому
что
я
дал
тебе
доверие
Me
jugaste
chueco
Ты
обманула
меня
Y
no
te
importo
nuestra
infancia
И
тебе
было
все
равно
на
наше
детство
Desde
pequeños
el
amor
que
fue
creciendo
С
самого
детства
любовь,
которая
росла
Lo
mandaste
al
carajo
Ты
послала
ее
к
черту
Por
eso
es
que
estoy
sufriendo
Вот
почему
я
страдаю
Estaba
tan
cegado
Я
был
так
ослеплен
Creyendo
que
tu
me
amabas
Веря,
что
ты
меня
любишь
Y
todo
era
mentira
И
все
было
ложью
Pues
con
otro
me
engañabas
Ведь
ты
обманывала
меня
с
другим
Espero
y
no
te
arrepientas
Надеюсь,
ты
не
пожалеешь
De
las
cosas
que
me
has
hecho
О
том,
что
сделала
со
мной
Si
te
arrepientes
Если
ты
пожалеешь
No
me
busques
ya
no
hay
techo
Не
ищи
меня,
у
меня
больше
нет
дома
Otra
ves
tome
una
botella
Снова
я
взял
бутылку
No
puedo
parar
el
llanto
Я
не
могу
остановиться
плакать
Es
un
cáncer
que
crece
más
por
ella
Это
рак,
который
растет
из-за
нее
Por
haberme
entregado
a
amarla
tanto
Из-за
того,
что
я
отдал
ей
всю
свою
любовь
Juegas
y
luego
te
vas
Ты
играешь,
а
потом
уходишь
Desapareces
como
estrella
fugaz
Ты
исчезаешь,
как
падающая
звезда
Si
ya
no
volviste
jamás
Если
ты
больше
не
вернешься
Te
arrepentirás
Ты
пожалеешь
Y
te
quedaras
con
nada
И
ты
останешься
ни
с
чем
Llegas
y
te
vas
como
el
verano
Ты
приходишь
и
уходишь,
как
лето
Llega
el
otoño
y
cae
mi
última
hoja
Приходит
осень,
и
падает
мой
последний
лист
He
abierto
los
ojos
temprano
Я
рано
открыл
глаза
Aunque
de
llorar
mi
mirada
esta
roja
Хотя
от
слез
мой
взгляд
красный
Todo
lo
que
hacias
era
un
engaño
Все,
что
ты
делала,
было
обманом
Y
hoy
te
vas
И
сегодня
ты
уходишь
Y
yo
siempre
tendia
mi
mano
А
я
всегда
протягивал
тебе
руку
Esta
fue
la
gota
que
derramo
el
vaso
Это
была
последняя
капля,
которая
переполнила
чашу
Para
que
seguir
luchando
si
ya
no
tiene
caso
Зачем
бороться
дальше,
если
это
уже
бессмысленно
Tragandome
tus
mentiras
durante
todo
este
lapso
Проглатывая
твою
ложь
все
это
время
Eras
perfecta
pa
mentir
actriz
te
mereces
aplausos
Ты
была
идеальной
лгуньей,
актриса,
заслуживающая
аплодисментов
Despertaste
en
mi
rencor
y
tanta
ira
Ты
пробудила
во
мне
обиду
и
такую
злость
Diria
que
te
deseo
el
bien
pero
como
tu
mentiria
Я
бы
сказал,
что
желаю
тебе
всего
хорошего,
но
это
была
бы
ложь
Por
que
no
somos
iguales
yo
jamas
lo
haria
Потому
что
мы
не
такие,
я
бы
никогда
так
не
сделал
Enamorar
a
una
persona
que
despues
lastimaria
Влюблять
в
себя
человека,
чтобы
потом
его
ранить
No
me
di
cuenta
eras
princesa
de
fantasia
Я
не
заметил,
что
ты
была
принцессой
из
сказки
Me
dolia
verte
distante
pelear
y
sentirte
fria
Мне
было
больно
видеть
тебя
такой
далекой,
ссориться
и
чувствовать
себя
холодной
Fui
un
tonto
tanto
que
me
lo
decian
Я
был
таким
глупцом,
что
мне
об
этом
говорили
Tú
te
quedaras
con
nada
te
vas
a
quedar
vacia
Ты
останешься
ни
с
чем,
ты
будешь
пустой
Otra
ves
tome
una
botella
Снова
я
взял
бутылку
No
puedo
parar
el
llanto
Я
не
могу
остановиться
плакать
Es
un
cancer
que
crece
más
por
ella
Это
рак,
который
растет
из-за
нее
Por
haberme
entregado
a
amarla
tanto
Из-за
того,
что
я
отдал
ей
всю
свою
любовь
Juegas
y
luego
te
vas
Ты
играешь,
а
потом
уходишь
Desapareces
como
estrella
fugaz
Ты
исчезаешь,
как
падающая
звезда
Si
ya
no
volviste
jamas
Если
ты
больше
не
вернешься
Te
arrepentiras
Ты
пожалеешь
Y
te
quedaras
con
nada
И
ты
останешься
ни
с
чем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.