Paroles et traduction Zaiko y Nuco - Corruptos Toser One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corruptos Toser One
Corrupt Toser One
Corrupto,
¿Me
va
a
detener?
Diga
cual
es
el
punto
Corrupt,
are
you
going
to
arrest
me?
Tell
me
what's
the
point?
¿Por
como
me
visto?
¿Por
la
gente
que
me
junto?
Because
of
how
I
dress?
For
the
people
I
hang
out
with?
Tranquilo
mi
estimado,
aquí
yo
soy
el
que
pregunto
Relax,
my
dear,
I'm
the
one
asking
the
questions
here.
Soy
callejero
¿Y
qué?,
Esta
vida
la
disfruto
I'm
a
street
guy,
so
what?
I
enjoy
this
life.
Son
bien
ratas,
dile
a
Dios
si
te
encuentran
tu
plata
They
are
such
rats,
pray
to
God
if
they
find
your
money.
Ellos
son
a
los
que
les
deberían
de
cortar
las
manos
y
patas
They
are
the
ones
who
should
have
their
hands
and
feet
cut
off.
Te
maltratan,
¿No
que
están
pa'
protegerte?
They
abuse
you,
aren't
they
supposed
to
protect
you?
Si
regresas
con
tu
feria
completa
tuviste
suerte
If
you
return
with
all
your
cash,
you're
lucky.
Hasta
miedo
dá
si
los
ves
y
en
calle
caminas
It's
even
scary
if
you
see
them
and
you're
walking
down
the
street.
Abusando
del
poder
con
su
revisión
de
rutina
Abusing
their
power
with
their
routine
checks.
No
es
raro
que
mi
México
ya
esté
en
la
ruina
No
wonder
my
Mexico
is
already
in
ruins.
Y
que
te
lleven
nomas
porque
te
señale
la
vecina
And
they
take
you
in
just
because
the
neighbor
points
at
you.
Se
empinan
por
un
billete
verde
They
get
high
on
a
green
bill.
Son
perros
amaestrados,
sin
su
placa
no
te
muerden
They
are
trained
dogs,
without
their
badge
they
won't
bite.
Todo
se
paga,
no
se
olvide,
recuerde
Everything
comes
at
a
price,
don't
forget,
remember.
Que
así
de
culos,
ni
Dios
los
quiere
That
even
with
their
asses
up,
not
even
God
loves
them.
Buenos
pa'
robar,
malos
pa'
aclarar
los
casos
Good
at
stealing,
bad
at
solving
cases.
México
se
hunde
en
la
mierda
y
ellos
cruzados
de
brazos
Mexico
is
drowning
in
shit
and
they're
sitting
with
their
arms
crossed.
Por
eso
es
que
sus
leyes
por
los
huevos
me
las
paso
That's
why
I
don't
give
a
damn
about
their
laws.
Son
bravos
con
el
pueblo
pero
les
tiembla
con
el
narco
They
are
brave
with
the
people
but
tremble
before
the
narcos.
Corruptos...
No
me
pregunte
a
donde
voy
que
no
es
su
asunto
Corrupt...
Don't
ask
me
where
I'm
going,
it's
none
of
your
business.
Corrupto
(Puto)
Corrupt
(Bastard)
Corrupto
(Puto)
Corrupt
(Bastard)
Hacen
leyes
sin
sentido
y
yo
romperlas
disfruto
They
make
senseless
laws
and
I
enjoy
breaking
them.
Cuando
pasen
yo
les
voy
a
gritar:
Putos!
When
they
pass
by,
I'm
gonna
yell
at
them:
Bastards!
Y
Maldecirlos
vieran
como
lo
disfruto
And
cursing
them,
you
should
see
how
much
I
enjoy
it.
Corruptos
hijos
de
puta,
quieren
parar
de
la
nada
Corrupt
sons
of
bitches,
they
want
to
stop
me
out
of
nowhere.
Al
fin
nunca
me
encuentran
nada,
las
broncas
tan'
bien
clavadas
In
the
end,
they
never
find
anything
on
me,
my
buds
are
well
hidden.
Trabadas
las
bocas,
para
el
tufo
un
cigarro
Mouths
shut,
a
cigarette
for
the
stench.
Me
miran
sospechoso
caminando
y
en
el
carro
They
look
at
me
suspiciously
walking
and
in
the
car.
¿De
qué
se
trata-tata?
Nos
paran
por
la
placa
What's
up-up?
They
stop
us
for
the
plate.
Te
apuesto
que
no
fueran
tan
felones
sin
su
placa
I
bet
they
wouldn't
be
so
badass
without
their
badge.
Acá,
de
este
lado
saca
Here,
on
this
side,
take
it
out.
Saben
que
me
vale
verga,
ando
bien
adentro
de
la
machaca
They
know
I
don't
give
a
damn,
I'm
deep
inside
the
weed.
Rompiendo
las
leyes
desde
que
estaba
bien
meco
Breaking
the
law
since
I
was
a
kid.
¿Para
qué
se
hacen
weyes?
Dan
viada
por
un
toleco
Why
do
they
play
dumb?
They
get
wasted
for
a
bribe.
Quieren
tirarme
su
labia
y
ellos
se
piensan
que
ya
me
traen
asustado
They
want
to
feed
me
their
bullshit
and
they
think
they're
already
scaring
me.
Ellos
no
saben
que
así
como
me
ven,
la
neta
ya
estoy
bien
calado
They
don't
know
that
the
way
they
see
me,
I'm
already
used
to
this
shit.
Todo
está
controlado,
los
he
topado
y
no
me
han
paniqueado
Everything
is
under
control,
I've
encountered
them
and
they
haven't
panicked
me.
Cuando
me
han
parqueado,
las
broncas
las
hago
a
un
lado
When
they've
pulled
me
over,
I
push
the
problems
aside.
Yo
he
dado
de
que
hablar
y
todo
me
ha
costado
I've
given
them
something
to
talk
about
and
it's
cost
me.
Tanto
que
hasta
los
polis
por
ubicarme
me
han
soltado
So
much
so
that
even
the
cops
have
let
me
go
to
find
me.
Corruptos...
No
me
pregunte
a
donde
voy
que
no
es
su
asunto
Corrupt...
Don't
ask
me
where
I'm
going,
it's
none
of
your
business.
Corrupto
(Puto)
Corrupt
(Bastard)
Corrupto
(Puto)
Corrupt
(Bastard)
Hacen
leyes
sin
sentido
y
yo
romperlas
disfruto
They
make
senseless
laws
and
I
enjoy
breaking
them.
Cuando
pasen
yo
les
voy
a
gritar:
Putos!
When
they
pass
by,
I'm
gonna
yell
at
them:
Bastards!
Y
Maldecirlos
vieran
como
lo
disfruto
And
cursing
them,
you
should
see
how
much
I
enjoy
it.
Putos
corruptos,
me
paran
por
la
apariencia
Fucking
corrupt,
they
stop
me
for
my
appearance.
Siendo
que
soy
más
honesto
que
ellos,
"No
a
la
delincuencia"
When
I'm
more
honest
than
them,
"No
to
crime".
Si
se
ponen
perros,
mínimo
dos-tres
billetes
se
van
de
tu
cartera
If
they
get
nasty,
at
least
two
or
three
bills
are
gone
from
your
wallet.
O
te
llevan
o
te
sentencian
Or
they
take
you
in
or
they
sentence
you.
(Que
Jotos)
Se
sienten
más
por
portar
uniforme
(Faggots)
They
feel
more
important
because
they
wear
a
uniform.
Si
no
traes
broncas,
te
las
echan
y
vas
pa'l
informe
If
you're
not
in
trouble,
they'll
make
some
up
and
you'll
go
to
the
station.
Les
llaman
a
emergencias,
que
hubo
riñas
con
metales
They
call
for
emergency,
that
there
were
fights
with
weapons.
¿Y
llegan
dos
horas
después
queriendo
hacer
su
jale?
And
they
arrive
two
hours
later
wanting
to
do
their
job?
No
mamen,
por
eso
es
que
México
no
progresa
Don't
fool
yourselves,
that's
why
Mexico
isn't
progressing.
Si
te
ven
en
la
esquina,
te
convertiste
en
su
presa
If
they
see
you
on
the
corner,
you
become
their
prey.
Viernes
de
operativo,
toques,
pastas
y
cerveza
Friday
operation,
searches,
pasta
and
beer.
Trucha,
ahí
vienen
los
puercos,
las
drogas
en
la
cabeza
Watch
out,
here
come
the
pigs,
drugs
in
their
heads.
¿Qué
pasa
jefe?
Les
dices
"Wey"
Y
Hasta
se
ofenden
What's
up,
chief?
You
tell
them
"Dude"
and
they
even
get
offended.
Saben
que
son
corruptos,
ellos
solitos
se
venden
They
know
they're
corrupt,
they
sell
themselves
out.
¿Qué
no
comprenden?
Ayuden
y
no
roben
gente
Don't
they
understand?
Help
and
don't
rob
people.
Legalicen
la
mota
por
un
mundo
diferente!
Legalize
weed
for
a
different
world!
Corruptos...
No
me
pregunte
a
donde
voy
que
no
es
su
asunto
Corrupt...
Don't
ask
me
where
I'm
going,
it's
none
of
your
business.
Corrupto
(Puto)
Corrupt
(Bastard)
Corrupto
(Puto)
Corrupt
(Bastard)
Hacen
leyes
sin
sentido
y
yo
romperlas
disfruto
They
make
senseless
laws
and
I
enjoy
breaking
them.
Cuando
pasen
yo
les
voy
a
gritar:
Putos!
When
they
pass
by,
I'm
gonna
yell
at
them:
Bastards!
Y
Maldecirlos
vieran
como
lo
disfruto
And
cursing
them,
you
should
see
how
much
I
enjoy
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.