Zaiko y Nuco - Dame Una Oportunidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaiko y Nuco - Dame Una Oportunidad




Dame Una Oportunidad
Дай мне шанс
Hola qué tal tengo tiempo
Привет, как дела? Я давно
Mirando esos lindos ojos,
Любуюсь твоими прекрасными глазами,
Pero daba mucha pena hablarle
Но мне было очень неловко заговорить с тобой,
Sabe me sonrojo
Знаешь, я краснею.
Eres una lindura una niña
Ты такая милая, девушка
Con mirada perfecta
С совершенным взглядом.
No quiero una aventura
Я не хочу приключения,
Quiero tu amor, completa
Я хочу твоей любви, полностью.
Una oportunidad de tenerte cerca
Одного шанса быть рядом с тобой,
De mis brazos, una eternidad
В моих объятиях, целую вечность.
De sanar heridas con mis besos
Излечить твои раны своими поцелуями
Y poderte hacerte feliz
И сделать тебя счастливой,
Omo lo quisieras ser
Настолько счастливой, насколько ты хочешь быть.
Solo dame un poco de tiempo
Просто дай мне немного времени,
Y te convensere
И я тебя убежу.
Te lo aseguro soy el hombre
Уверяю тебя, я тот мужчина,
Que esperabas bueno y puro
Которого ты ждала, добрый и чистый.
No dudo porque al verte
Я не сомневаюсь, потому что, увидев тебя,
Si me siento mal, me curo yo
Если мне плохо, я исцеляюсь.
Hoy mi vida ha cambiado
Сегодня моя жизнь изменилась,
Porque sin buscar
Потому что, не ища,
Una niña linda he encontrado
Я нашел прекрасную девушку.
Eres mi necesidad
Ты моя необходимость.
Solo quiero una oportunidad
Я просто хочу один шанс.
Quiéreme, ámame, te amare, te querré
Люби меня, обожай меня, я буду любить тебя, я буду обожать тебя,
Y contigo siempre estaré
И всегда буду с тобой.
Una oportunidad
Один шанс,
La que necesito para poderte amar
Который мне нужен, чтобы любить тебя.
Eres la niña más linda
Ты самая красивая девушка,
Que pude encontrar
Которую я смог найти.
Tienes todo lo de una gran mujer
У тебя есть все качества замечательной женщины.
Déjate querer, yo juntos por siempre
Позволь себя любить, ты и я, вместе навсегда.
Dame una oportunidad
Дай мне шанс.
Muero de ganas, contigo quiero estar
Я умираю от желания быть с тобой.
Daría todo, por estar contigo
Я бы отдал все, чтобы быть с тобой,
Y muero, si no te consigo
И умру, если не добьюсь тебя.
Debo confesarte
Должен признаться,
No puedo olvidarte
Я не могу тебя забыть.
Me encantas y quiero
Ты мне нравишься, и я хочу
De ti formar parte
Стать частью твоей жизни.
Mis propuestas son
Мое предложение таково:
Que voy a cuidarte
Я буду заботиться о тебе
Y día tras día más enamorarte
И день за днем все больше влюбляться в тебя.
No voy a engañarte, no voy a dejarte
Я не буду тебя обманывать, я не брошу тебя,
Y si me dejas prometo llevarte
И если ты позволишь, я обещаю отвезти тебя
A un mundo nuevo, solo di que
В новый мир, просто скажи "да".
Ven y vida...
Приходи, и твоя жизнь...
Estar unidos, quiero ser más que amigo
Быть вместе, я хочу быть больше, чем просто твой друг.
novio, tu amante, tu testigo fiel
Твой парень, твой любовник, твой верный свидетель.
En las noches también ser tu abrigo
Ночью быть твоим одеялом.
Solo te pido, que me des una oportunidad
Я прошу тебя только об одном, дай мне шанс.
No sabes me muero de ganas
Ты не представляешь, как я хочу
Solamente por tus labios besar
Поцеловать твои губы.
Debes pensar, debes dejar
Ты должна подумать, ты должна оставить
Todo lo malo en el pasado, atrás
Все плохое в прошлом, позади.
Debes confiar, yo no soy igual
Ты должна доверять, я не такой, как другие.
Una nueva historia, puedes comenzar
Ты можешь начать новую историю,
La más hermosa, la más valiosa
Самую красивую, самую ценную.
Haa me falta una cosa
Ах, да, еще кое-что.
Me encantas y quiero
Ты мне очень нравишься, и я хочу,
Que un día seas mi esposa
Чтобы однажды ты стала моей женой.
Hacerte feliz, hacerte sentir
Сделать тебя счастливой, заставить тебя почувствовать
Mil mariposas dentro de ti
Тысячу бабочек внутри.
dices que si, yo voy a cumplir
Ты скажешь "да", и я выполню
Todo lo que hago, lo hago por ti
Все, что делаю, я делаю для тебя.
Hacerte feliz, si dices que si
Сделать тебя счастливой, если ты скажешь "да".
Todo lo hago por ti
Все делаю для тебя.
Una oportunidad
Один шанс,
La que necesito para poderte amar
Который мне нужен, чтобы любить тебя.
Eres la niña más linda que pude encontrar
Ты самая красивая девушка, которую я смог найти.
Tienes todo lo de una gran mujer
У тебя есть все качества замечательной женщины.
Déjate querer
Позволь себя любить.
y yo, juntos por siempre
Ты и я, вместе навсегда.
Dame una oportunidad
Дай мне шанс.
Muero de ganas, contigo quiero estar
Я умираю от желания быть с тобой.
Daría todo, por estar contigo
Я бы отдал все, чтобы быть с тобой,
Muero si no te consigo
Умру, если не добьюсь тебя.





Writer(s): Julio Antonio Cuevas Calixto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.