Zaiko y Nuco - Diario de un Pandillero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaiko y Nuco - Diario de un Pandillero




Diario de un Pandillero
Дневник Гангстера
Bendito diario,
Благословенный дневник,
Hoy hice una acción de la cual no estoy muy orgulloso
Сегодня я совершил поступок, которым не очень горжусь,
Pero, así es la única manera de ganar respeto, dinero y poder,
Но это единственный способ заслужить уважение, деньги и власть,
Matas o mueres es la ley,
Убивай или умри - таков закон,
Solo pido que
Я только молюсь, чтобы
Mi hermano no siga mis pasos
Мой брат не пошел по моим стопам.
Punto
Точка.
Esto es
Вот так
Así Se vive en el diario de un pandillero
Выживают в дневнике гангстера,
Armas, drogas matas por dinero.
Оружие, наркотики, убийства ради денег.
Así Se vive en el diario de un pandillero
Вот так выживают в дневнике гангстера,
Armas, drogas matas por dinero.
Оружие, наркотики, убийства ради денег.
Llego a casa con heridas y puntadas en la cara
Я прихожу домой с ранами и швами на лице,
De lo que me hizo el maldito piensa que no voy a hacer nada
От того, что сделал этот ублюдок, думает, что я ничего не сделаю,
Mi cabeza da vuelta loca por desquitar el coraje
Моя голова кружится от желания отомстить,
Solo espero que amanezca y que en caliente mi mal viaje
Я просто жду рассвета, чтобы мой гнев утих.
Abro el cajón saco la corta con 7 tiros
Открываю ящик, достаю пистолет с 7 патронами,
A cazar a ese fulanito será su último suspiro
На охоту за этим подонком, это будет его последний вздох.
No hay rincón para esconderte ya estas más muerto que vivo
Нет места, чтобы спрятаться, ты уже мертвее, чем живой,
Me quitaste media vida pero ya voy decidido
Ты отнял у меня полжизни, но я уже решился.
Los canes ladran me levanto y saco la escuadra el terre
Собаки лают, я встаю и достаю ствол, он горячий,
Esta caliente y toca vigilar la cuadra
Надо следить за районом.
Ayer le enseñe a ese perro que no gana el que más ladra
Вчера я показал этому псу, что побеждает не тот, кто громче лает,
El que va hacer a base de palabras el respeto no se gana
Тот, кто будет болтать, уважения не заслужит.
Ni el dinero cae del cielo cuídate dice mi jefa
И деньги с неба не падают, береги себя, говорит моя мама,
No te quiero ver muerto mucho menos detrás de las rejas
Я не хочу видеть тебя мертвым, тем более за решеткой.
Tranquila ma que aquí yo tengo el control cuida a mi hermano
Спокойно, мам, я здесь всё контролирую, присмотри за моим младшим братом,
Menor deja voy a dar un rol.
Я пошел прогуляться.
Así Se vive en el diario de un pandillero
Вот так выживают в дневнике гангстера,
Armas, drogas matas por dinero.
Оружие, наркотики, убийства ради денег.
Así Se vive en el diario de un pandillero
Вот так выживают в дневнике гангстера,
Armas, drogas matas por dinero.
Оружие, наркотики, убийства ради денег.
Piso a fondo escucho una sirena lejana los policías me detienen
Жму на газ, слышу сирену вдалеке, копы меня останавливают,
Revisión rutinaria no me asusto de los puercos si no por el área
Обычная проверка, я не боюсь свиней, но район,
Contraria y por mala suerte aquí ya debo varias
Враждебный, и по несчастливой случайности я здесь уже должен,
Antes de irme nose que me pasaba estaba raro haya fuera se
Перед отъездом я чувствовал себя странно, было не по себе, там снаружи
Escucharon varios carros que derraparon
Было слышно несколько машин, которые визжали шинами,
Me asome por la ventana y eran patrullas y un carro
Я выглянул в окно, а это были патрульные и машина,
Sorpresa era al que estaba buscando
Сюрприз, это был тот, кого я искал.
No me hallaron el clavo al coche me monto
Они не нашли улики, я сажусь в машину,
El ambiente cambia se pone tenso
Атмосфера накаляется,
Pronto lo noto mi hermano está asustado
Я скоро замечаю, что мой брат напуган,
Así lo ciento me dice hermano
Я это чувствую, он говорит мне, братан,
Tengo un mal presentimiento.
У меня плохое предчувствие.
Va acompañado y tengo que tener cuidado
Он с компанией, и мне нужно быть осторожным,
Lleva a su hermanito al lado
Он везет своего младшего брата рядом,
Y ya no puedo arrepentirme que me perdone dios
И я уже не могу отступить, пусть Бог меня простит,
En ocasiones he fallado
Иногда я ошибался,
Espero pegarle al punto ya es hora de decidirme.
Надеюсь попасть в цель, пора решаться.
Así Se vive en el diario de un pandillero
Вот так выживают в дневнике гангстера,
Armas, drogas matas por dinero.
Оружие, наркотики, убийства ради денег.
Así Se vive en el diario de un pandillero
Вот так выживают в дневнике гангстера,
Armas, drogas matas por dinero.
Оружие, наркотики, убийства ради денег.
Llego la hora se marcho
Час настал, он уехал,
Y le puse cola me puse los guantes
И я погнался за ним, надел перчатки,
Y deshonrado con mi pistola
И бесчестно с моим пистолетом,
Que mi gran dios me perdone
Пусть мой великий Бог простит меня,
Pero es mi última parada
Но это моя последняя остановка,
La luz se puso en rojo apunta preparada
Свет загорелся красным, цель на мушке,
La luz roja termino su plazo
Красный свет погас,
Avanzo con estallo ver balazos
Я проезжаю, слышны выстрелы,
Tomo mi arma en mis brazos
Я хватаю свое оружие,
Lo agacho abajo del carro
Наклоняюсь под машину,
Lo lanzo nose lo que está pasando
Бросаю его, не понимаю, что происходит,
Las denotaciones no tienen descanso
Выстрелы не прекращаются,
Me bajo del coche a asegurar que haiga ni uno vivo
Выхожу из машины, чтобы убедиться, что никто не выжил,
Me acerco solo unos pasos
Подхожу всего на несколько шагов,
Veo una persona en el piso
Вижу человека на земле,
El plomo atravesó al menor
Пуля пробила младшего,
Y parece que se desangra
И похоже, что он истекает кровью,
Le pegue al equivocado aquí termina mi venganza
Я попал не в того, на этом моя месть заканчивается,
Tengo un tiro en mi pierna
У меня ранение в ногу,
También en mi mano
И в руку,
Dios mío por favor que no le haiga tocado a mi hermano
Боже мой, пожалуйста, пусть это не коснулось моего брата,
Aturdido le hablo creo que esta inconsciente
Оглушенный, я говорю с ним, кажется, он без сознания,
Lo volteo y No No No
Я переворачиваю его, и Нет Нет Нет,
Tiene un tiro en la frente...
У него пулевое ранение в лоб...





Writer(s): Arnulfo Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.