Zaiko y Nuco - La Noche Que Te Fuiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaiko y Nuco - La Noche Que Te Fuiste




La Noche Que Te Fuiste
The Night You Left
Abrí los ojos y no estabas a mi lado no supe
I opened my eyes and you weren't by my side, I didn't know
Que había pasado, estaba desesperado Porque.
What had happened, I was desperate Because.
Aquella noche que te fuiste ya no sabia si volverías
That night you left, I didn't know if you'd come back
No sabia si solo finjias será que tu no me quisiste.
I didn't know if you were just pretending, maybe you didn't love me.
No sé, si me quisiste no se porque te fuiste y ahora estoy sentado
I don't know, if you loved me, I don't know why you left and now I'm sitting here
Escribiendo cantando triste porque ya no volviste si nada te faltaba
Writing, singing, sad because you didn't come back, if you weren't lacking anything
De cara una princesa y de cora una condenada ahora tengo que fumar
A princess on the face and a condemned woman in my heart, now I have to smoke
Ese maldito recuerdo y ahogarme en el alcohol aver si puedo
That damn memory and drown myself in alcohol, see if I can
Entenderlo porque paso porque se fue,
Understand it, why it happened, why you left,
Si te di todo manos llenas dime en que fallé tus mentiras me causaron
If I gave you everything, hands full, tell me where I failed, your lies caused me
Un insomio me estoy volviendo loco mi cuarto es un manicomio y tu
Insomnia, I'm going crazy, my room is a madhouse and you
Viviendo tu vida tal vez con otro y yo llorandole al recuerdo con tus
Living your life, maybe with someone else, and I'm crying to the memory with your
Fotos falló el amor nuestras promesas se murieron las iluciones
Photos, love failed, our promises died, our illusions
También desaparecieron solo aprendí que el amor
Also disappeared, I only learned that love
Ha sido un infierno y en este mundo nada es eterno.
Has been hell and in this world nothing is eternal.
Aquella noche que te fuiste ya no sabía si volverías
That night you left, I didn't know if you'd come back
No sabía si solo finjias será que tu no me quisiste.
I didn't know if you were just pretending, maybe you didn't love me.
No entiendo porque tu adiós si lo prometimos los dos el nunca
I don't understand why your goodbye, if we both promised, the never
Separarnos hasta lo juraste a Dios hoy siento que me carga la muerte
Separating ourselves, you even swore to God, today I feel like death is bearing down on me
Con su voz solo fueron palabras dulces como tu voz juré que te iba
With its voice, it was just sweet words, like your voice, I swore I would
Amar y que nunca iba a terminar tu también lo dijiste disculpa si hoy
Love you and that it would never end, you said it too, excuse me if today
Me haces dudar si fue un engaño Reyna y solo fue tu peon si ya no soy
You make me doubt, if it was a deception, Queen, and it was just your pawn, if I'm not
Necesario en tu escena o en tu guión tengo tu aquijon enterrado y no
Needed in your scene or in your script, I have your sting buried and I
Me lo saco desde que te fuiste siento me puse más flaco te dije no me
Can't get it out since you left, I feel I got thinner, I told you don't leave me
Dejes aguanta aunque te quejes prefiero arreglar todo a tolerar que
Endure, even if you complain, I prefer to fix everything, to tolerate that
Un día te alejes esta difícil y aún así la calma la conservo gracias
One day you leave, it's difficult, and still I keep my calm, thanks
A ti me acabé varias botellas josé cuervo con esto me queda claro
To you, I finished several bottles of Jose Cuervo, with this it's clear to me
Que nada es eterno y está sed mas crece cuando me llega tu recuerdo.
That nothing is eternal and this thirst grows more when your memory comes to me.
Aquella noche que te fuiste ya no sabía si volverías
That night you left, I didn't know if you'd come back
No sabía si solo finjias será que tu no me quisiste.
I didn't know if you were just pretending, maybe you didn't love me.





Writer(s): Nuco, Zaiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.