Zaiko y Nuco - Mas Reales Que Bonitos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaiko y Nuco - Mas Reales Que Bonitos




Mas Reales Que Bonitos
More Real Than Pretty
¡Damas y Caballeros!
Ladies and gentlemen!
Con ustedes: Zaiko y Nuco (Los de la musica buena)
With you: Zaiko y Nuco (The ones with good music)
Esto es: ¡¡MÁS REALES QUE BONITOS!!
This is: !! MORE REAL THAN PRETTY !!
No me quiera engañar no me quiera
Don't try to deceive me, don't try to
Contar que su final afuera puede que sea fatal
Tell me your ending outside might be fatal
Deje de mentir que su película no
Stop lying that your movie won't
Estrenará no trate lucir bonito si no es real
Premiere, don't try to look pretty if it's not real
Más reales que boniiiiiitos dicen cada que nos ven
More real than boniiiiiitos they say every time they see us
En la calle se escuchan griiitos puede a casa no he de vooolver
On the street you hear griiitos maybe I won't go back home
Calese y jalese para este lado pero vengase bien equipado ya deje
Shut up and pull yourself over to this side, but come well-equipped, leave those
Esos cuentos de niños maleados de
Children's tales of spoiled brats of
Ser el más malo que esta pirateado,
Being the baddest that's pirated,
Que ya en este mundo no hay más Buenos que malos yo no soy sus fans
That there are no more good guys than bad guys in this world, I'm not your fan
Que los traen engañados sólo son mentiras de
That they bring you fooled, they're just lies of
Un hate enhuevado llegó lo real ya están avisados
A stupid hate came, the real deal is already warned
Si esto le dolía y todavía se atrevía a decir que calle go.
If this hurt you and you still dared to say shut up go.
Bernaria malamía a mi no me engañaria con su
Bernaria badness, you wouldn't fool me with your
Falta teoría si yo los conozco y son de fantasía
Lack of theory if I know you and you're from fantasy
Como sus esclavas miren perras bravas tanto que mueve la boca y ni
Like your slaves, look at the fierce bitches, so much mouth-moving and not even
Una línea clava sólo mierda hablan mi punto de
One line nailed, they just talk crap, my point of
Vista es que no traen nada (es que no traen nada)
View is that they don't bring anything (they don't bring anything)
Sooon chinaderas looo que hacen ya nooo se escooondan
Sooon chinaderas looo what they do, they nooo longer hide
Parecen viejas arguenderas ¡Y esas puterias no van con la onda!
They look like old women arguing, and that filth doesn't go with the vibe!
No me quiera engañar no me quiera
Don't try to deceive me, don't try to
Contar que su final afuera puede que sea fatal
Tell me your ending outside might be fatal
Deje de mentir que su película no
Stop lying that your movie won't
Estrenará no trate lucir bonito si no es real
Premiere, don't try to look pretty if it's not real
Más reales que boniiiiiitos dicen cada que nooos ven,
More real than boniiiiiitos they say every time they see us,
En la calle se escuchan griiitos puede a casa no he de vooolver
On the street you hear griiitos maybe I won't go back home
The master)
The master)
Estoy puesto pal desorden cuidando en no caer al borde no alcanzan
I'm set for chaos, careful not to fall over the edge, you can't reach
Estos acordes lo acordado es que no hay orden ya saben que somos
These chords, what's agreed is that there's no order, you know we're
Reales no lo eres no sobresales en
Real, you're not, you don't stand out in
Calle vivimos males, puntas puercos y metales
Street, we live with evils, sharp pigs and metals
No te dejes guiar por mi imagen es mejor que se me relajen me ves
Don't let my image guide you, it's better that you relax, you see me
Caminar bien tranquilo pero puede que me malviaje,
Walking peacefully, but I might lose my way,
No saben lo que hay por dentro se esta mente de
You don't know what's inside this mind of
Salvaje, nos provocas te va gacho te borramos el paisaje
Savage, you provoke us, you're going bad, we erase the landscape
Dicen que soy sangre fría por que todo me da igual te defiendes o te
They say I'm cold-blooded because everything is the same to me, you defend yourself or you
Tumban, mueres vives no hay final,
Fall, you die, you live, there's no end,
Me ves y ando sin pendientes esta vida se vive
You see me and I walk without worries, this life is lived
Al dia yo no la quería pero cambiaría ando high
To the day I didn't want it, but I would change, I'm high
No me quiera engañar no me quiera
Don't try to deceive me, don't try to
Contar que su final afuera puede que sea fatal
Tell me your ending outside might be fatal
Deje de mentir que su película no
Stop lying that your movie won't
Estrenará no trate lucir bonito si no es real
Premiere, don't try to look pretty if it's not real
Más reales que boniiiiiitos dicen cada que nos ven,
More real than boniiiiiitos they say every time they see us,
En la calle se escuchan griiitos puede a casa no he de vooolver
On the street you hear griiitos maybe I won't go back home





Writer(s): Arnulfo Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.