Zaiko y Nuco - Murió el Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaiko y Nuco - Murió el Amor




Murió el Amor
Любовь умерла
No no no quiero volver
Нет, нет, нет, я не хочу возвращаться
Hoy hoy hoy me vas a perder
Сегодня, сегодня, сегодня ты меня потеряешь
Mala mala mala mala mujer
Плохая, плохая, плохая, плохая женщина
(Mala mujer eres tú)
(Плохая женщина - это ты)
Mala mala mala mala mujer
Плохая, плохая, плохая, плохая женщина
No te puedo perdonar mandaste el amor al olvido
Я не могу тебя простить, ты отправила любовь в забвение
Lo mataste lentamente y no te has arrepentido
Ты убила ее медленно и не раскаялась
Mamacita ya no quiero verte más
Малышка, я больше не хочу тебя видеть
El amor ya murió ahora ya descanso en paz.
Любовь умерла, теперь она покоится с миром.
Hoy voy a agradecer que se acabó el efecto de cupido
Сегодня я буду благодарен, что действие Купидона закончилось
Ya no trataré de arreglar algo que ya está perdido
Я больше не буду пытаться исправить то, что уже потеряно
Agradecido porque la venda se me ha caído
Благодарен, что повязка с моих глаз спала
Aunque no niego que te amé en un tiempo debido
Хотя не отрицаю, что любил тебя в свое время
Intente amarte aun sabiendo como esto iba a terminar
Я пытался любить тебя, даже зная, чем это закончится
Porque siempre en las discusiones terminabas por ganar
Потому что всегда в спорах ты в конечном итоге побеждала
No porque tuvieras razón sino porque te daba igual
Не потому, что ты была права, а потому, что тебе было все равно
Y vi que el malo fui yo para que no quedes mal
И я видел, что плохим парнем был я, чтобы ты не выглядела плохо
Esto muere hoy sin preguntar qué ocasiono
Это умирает сегодня, не спрашивая, что стало причиной
Pero también me pregunto si alguna vez comenzó
Но я также спрашиваю себя, начиналось ли это когда-нибудь
Si te importo o solo finjiste
Была ли я тебе важен или ты просто притворялась
Este juego era entre dos y nunca lo entendiste
Эта игра была для двоих, а ты никогда не понимала правил
Qué triste fue vez que no aprendiste a querer
Как грустно видеть, что ты не научилась любить
Pero prefiero esto que solo un tiempo va a doler
Но я предпочитаю это, чем боль, которая продлится какое-то время
Y no siempre esto a los dos nos conviene
И это не всегда на пользу нам обоим
Tanto pediste libertad aquí la tienes
Ты так просила свободы, вот она у тебя.
No te puedo perdonar mandaste el amor al olvido
Я не могу тебя простить, ты отправила любовь в забвение
Lo mataste lentamente y no te has arrepentido
Ты убила ее медленно и не раскаялась
Mamacita ya no quiero verte más
Малышка, я больше не хочу тебя видеть
El amor ya murió ahora ya descanso en paz.
Любовь умерла, теперь она покоится с миром.
Perdí la cuenta de cuantas peleas tuvimos
Я потерял счет, сколько у нас было ссор
Eres irreconocible parece no nos quisimos
Ты неузнаваема, кажется, мы никогда не любили друг друга
Siempre me dabas a la contraria de lo que planeaba
Ты всегда делала все наоборот, вопреки моим планам
Y a causa de eso cambiaron nuestros destinos
И из-за этого наши судьбы изменились
la culpable quise que me entendieras
Ты виновата, я хотел, чтобы ты меня поняла
Pensaras en razón y tan solo me quisieras
Думала разумно и просто любила меня
Preferiste irte por el lado equivocado
Ты предпочла пойти по неправильному пути
Siento que te di todo no faltaba ni un bocado
Я чувствую, что дал тебе все, не упустил ни кусочка
Solo de noche se miraban la sonrisa
Только ночью мы видели улыбки друг друга
Al estar de bajo de mi cobija
Находясь под моим одеялом
En la mañana despertavas te marchavas
Утром ты просыпалась и уходила
Y no me dabas explicación de nada
И не давала мне никаких объяснений
De poco a poco la esperanza desde niño
Постепенно надежда, с детства,
Se fue muriendo y ya no me decías cariño
Умирала, и ты больше не называла меня «любимый»
Te fuiste lejos saliste de mi camino
Ты ушла далеко, сошла с моего пути
Te deseo suerte y sírvame otra de vino
Желаю тебе удачи, и налейте мне еще вина
No te puedo perdonar mandaste el amor al olvido
Я не могу тебя простить, ты отправила любовь в забвение
Lo mataste lentamente y no te has arrepentido
Ты убила ее медленно и не раскаялась
Mamacita ya no quiero verte más
Малышка, я больше не хочу тебя видеть
El amor ya murió ahora ya descanso en paz.
Любовь умерла, теперь она покоится с миром.





Writer(s): Arnulfo Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.