Paroles et traduction Zaiko y Nuco - Nos Hicimos Locos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Hicimos Locos
We Went Crazy
(Oye
flaco
está
en
el
beat)
(Hey
dude,
this
is
the
beat)
Zaiko
y
Nuco
Zaiko
and
Nuco
Más
reales
que
bonitos
More
real
than
beautiful
Hubo
noches
que
perdí
la
memoria
There
were
nights
I
lost
my
memory
De
tanta
dosis
y
no
se
me
quita
From
so
much
dosage
and
it
won't
go
away
Las
malas
mañas
tomo
la
victoria
Bad
habits
take
the
victory
Y
le
doy
a
mi
cuerpo
lo
que
necesita
And
I
give
my
body
what
it
needs
En
la
calle
nos
hicimos
locos
On
the
streets
we
went
crazy
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
En
la
calle
nos
hicimos
locos
On
the
streets
we
went
crazy
Voy
a
pasarme
de
verga
y
no
contarte
mis
delitos
I'm
going
to
go
overboard
and
not
tell
you
about
my
crimes
Somos
reales
en
la
calle
We're
real
on
the
streets
Y
claro
somos
más
que
bonitos
And
of
course
we're
more
than
beautiful
Con
tan
solo
una
llamada
pido
lo
que
nesesito
With
just
one
call
I
ask
for
what
I
need
Estamos
locos
mi
carnal
We're
crazy
my
homie
Aunque
ya
seamos
más
poquitos
Even
if
we're
fewer
now
Aferrado
a
querer
probar
mi
sopa
Clinging
to
wanting
to
try
my
soup
Nos
calamos
alto
homie
We're
high
homie
Y
vemos
de
a
como
nos
toca
And
we
see
how
we
get
by
Huele
mota
It
smells
like
weed
Dicen
que
lo
maleado
se
me
nota
They
say
the
beatdown
shows
on
me
Recuerdo
lo
aprendido
y
lo
aprendido
gente
loca
I
remember
what
I
learned
and
what
I
learned
crazy
people
Ve
por
otra
Go
for
another
Destapala
y
que
sientan
la
presión
Uncap
it
and
let
them
feel
the
pressure
Que
me
importa
mil
carajos
si
me
mandan
a
prisión
I
don't
care
a
thousand
damn
things
if
they
send
me
to
prison
Les
dejo
mi
ubicación
por
si
alguien
me
anda
buscando
I
leave
my
location
in
case
someone
is
looking
for
me
Anda
el
Ignacio
Chávez
con
mis
locos
desde
cuándo
Ignacio
Chávez
has
been
with
my
crazy
people
since
when
Y
eso
nunca
me
fijo
And
I
never
notice
that
Yo
no
tengo
la
culpa
de
haber
sido
tan
canijo
I'm
not
to
blame
for
being
so
tough
Esto
no
es
un
acertijo
This
is
not
a
riddle
¿Verdad
que
si
la
rifo?
Isn't
it
true
that
I'm
taking
the
risk?
Tampoco
no
es
pa'
tanto
It's
not
so
bad
Ni
pa'
que
se
asuste
mijo
Don't
be
scared,
son
En
la
calle
nos
hicimos
locos
On
the
streets
we
went
crazy
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
En
la
calle
nos
hicimos
locos
On
the
streets
we
went
crazy
Me
hice
loco
al
igual
que
los
que
andan
conmigo
I
went
crazy
just
like
the
ones
who
walk
with
me
No
supe
cuando
fue
que
se
me
safo
un
tornillo
I
don't
know
when
I
got
a
screw
loose
Creo
que
de
morrillo
I
think
as
a
kid
En
el
estudio
en
la
sala
mientras
mis
bros
inhalan
In
the
studio
in
the
living
room
while
my
bros
inhale
Entre
locuras
me
tocaron
guerras,rucas
y
las
balas
Among
craziness,
wars,
chicks
and
bullets
touched
me
Tiran
la
sal
para
que
nos
vaya
mal
They
throw
salt
so
we'll
do
bad
Pero
no
se
hagan
pendejos
la
quieren
vivir
igual
But
don't
be
dumb,
they
want
to
live
the
same
way
Pero
no,no
les
tocó
no
piensen
que
fue
coincidencia
But
no,
it
didn't
happen
to
them,
don't
think
it
was
a
coincidence
Los
niños
ya
no
lo
son
ya
se
nos
perdió
la
inocencia
The
kids
aren't
kids
anymore,
we've
lost
our
innocence
La
coherencia
se
va
si
no
se
mide
y
la
caga
Coherence
goes
away
if
you
don't
measure
and
screw
up
Que
aplicamos
la
de
siempre
que
si
la
quebra
la
paga
We
apply
the
same
thing,
if
you
break
it,
you
pay
No
se
hagan
algo
que
no
son
yo
solo
escucho
Don't
do
something
you're
not,
I
just
listen
Poquitos
pero
loquitos
aquí
no
ocupamos
muchos
A
few
but
crazy,
we
don't
need
many
here
No
se
tumba
respete
y
mire
con
quién
se
mete
Don't
mess
with
respect
and
see
who
you're
messing
with
No
somos
Maluma
pero
también
borramos
casete
We're
not
Maluma,
but
we
also
erase
cassettes
Hoy
hay
tanto
rapero
que
dice
que
matan
y
entierran
Today
there
are
so
many
rappers
who
say
they
kill
and
bury
Pero
no,no
es
así
But
no,
it's
not
like
that
Para
escribir
y
grabar
en
una
cabina
To
write
and
record
in
a
booth
Lo
primero
es
vivir
la
realidad
The
first
thing
is
to
live
reality
En
la
calle
nos
hicimos
locos
On
the
streets
we
went
crazy
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
En
la
calle
nos
hicimos
locos
On
the
streets
we
went
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnulfo Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.