Zaiko y Nuco - Peligrosos Ñemgo El Quetzal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaiko y Nuco - Peligrosos Ñemgo El Quetzal




Peligrosos Ñemgo El Quetzal
Dangerous Ñemgo El Quetzal
Locos hasta la tumba para
Crazy till the grave for
Nos dicen peligrosos antes de que esto sonara
They call us dangerous before this sounded
Muchos te la desfundan dirán
Many draw their weapons, they'll say
Que fuimos nosotros antes de que le contarán
That it was us before they told you
Somos peligrosos la gente lo dice
We're dangerous, people say it
Porque nos han visto en acción Pa pa pa
Because they've seen us in action Pa pa pa
Que aterrice
Let it land
Tenga mucho cuidado en donde pise
Be careful where you step
Que después no vaya arrepentirse
Don't regret it later
Andamos por terreno peligroso
We're in dangerous territory
Y pa' la chota Boso
And for the police Boso
En secreto dicen trucha llegó el quetzaloso
Secretly they say the quetzaloso arrived
Alguno pinta nervioso transpirando su miedo
Someone looks nervous, sweating their fear
Mis perros te lo accionan con solo ponerte el dedo
My dogs will activate it just by pointing a finger
La vieja la nueva y como sea andamos escuela
The old, the new, whatever it is, we're in school
Cada paso que damos vamos dejando secuela
Every step we take, we leave a trail
Así que trascienda el Zaiko que me entienda
So let it transcend the Zaiko, understand me
No somos gerentes pero tenemos la tienda
We're not managers, but we have the store
Balazos pa'l contrario pa'l gobierno las ofensas
Bullets for the opponent, for the government, the offenses
No ocupamos de puercos tenemos autodefensas
We don't need pigs, we have self-defense
Cuando cae la noche traza la boca del lobo
When night falls, draw the mouth of the wolf
Peligroso
Dangerous
Peligroso
Dangerous
Presumen de su trono ponte trucha
They boast about their throne, be careful
O te lo robo
Or I'll steal it from you
Peligroso
Dangerous
Peligroso
Dangerous
Mejor caile a mi calle si tira que no falle
Better fall into my street, if you shoot, don't miss
Tan listos pa'l topon pero está cabron
So smart for the showdown, but it's a pain
Que los halle.
To find them.
Locos hasta la tumba para
Crazy till the grave for
Nos dicen peligrosos antes de que esto sonara
They call us dangerous before this sounded
Muchos te la desfundan dirán
Many draw their weapons, they'll say
Que fuimos nosotros antes de que le contarán
That it was us before they told you
Somos peligrosos la gente lo dice
We're dangerous, people say it
Porque nos han visto en acción Pa pa pa
Because they've seen us in action Pa pa pa
Que aterrice
Let it land
Tenga mucho cuidado en donde pise
Be careful where you step
Que después no vaya arrepentirse
Don't regret it later
Puro peligroso camarada
Pure dangerous comrade
Ni modo que sea truco
No way it's a trick
No me venga decir que el perro es bravo que lo cuco
Don't tell me the dog is brave, that it's scary
Lo educo, lo trunco miedo ni al chamuco
I educate it, I cut it off, no fear of even the devil
Enredados desde mocosos si no pregúntale al Nuco
Entangled since we were kids, if you don't believe me, ask Nuco
No hay cupo de este lado pa morros puñetas
There's no room on this side for punks
Estos alacranes son venenosos
These scorpions are venomous
Tu Sabrás si te los avientas
You'll know if you throw yourself at them
Al lobo que cualquiera te revienta
The wolf that anyone can rip you apart
Perros ya no ladren ya les traje sus croquetas
Dogs, don't bark anymore, I brought you your kibble
Hasta en perros hay razas ya lo escuchaste
Even in dogs, there are breeds, you heard it
Freinchpuddle
Freinchpuddle
Mi calle es de a deveras la tuya salió de Google
My street is real, yours came from Google
Peligrosos
Dangerous
Peligrosos
Dangerous
Trucha si te topamos ando con el quetzaloso
Be careful if we bump into you, I'm with the quetzaloso
No va haber fianza así que pierdan su esperanza
There's no bail, so lose hope
Que Les traje un regalito pa' guardarlo en la panza
I brought you a little present to keep in your stomach
No nos inviten si ya saben que tranza
Don't invite us if you already know the deal
Estan Listos para el topon corren y nadie los alcanza
They're ready for the showdown, they run and no one catches them
Locos hasta la tumba para
Crazy till the grave for
Nos dicen peligrosos antes de que esto sonara
They call us dangerous before this sounded
Muchos te la desfundan dirán
Many draw their weapons, they'll say
Que fuimos nosotros antes de que le contarán
That it was us before they told you
Somos peligrosos la gente lo dice
We're dangerous, people say it
Porque nos han visto en acción Pa pa pa
Because they've seen us in action Pa pa pa
Que aterrice
Let it land
Tenga mucho cuidado en donde pise
Be careful where you step
Que después no vaya arrepentirse.
Don't regret it later.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.