Paroles et traduction Zain Awad - Ahl El Hawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
مشتاقين
للفرح،
باب
الفرح
مقفول
O
you
who
yearn
for
joy,
the
door
to
joy
is
locked
طول
ما
إنتوا
مش
عشاق
As
long
as
you
are
not
lovers
نعشق
ندوب
في
الهوى
We
fall
in
love
with
scars
in
love
من
غير
غرام
ولا
هوى،
صعب
الفرح
يتداق
Without
love
or
passion,
it
is
difficult
for
joy
to
trickle
down
لو
ليك
مزاج
تفرح،
حب
بمزاج
وإشتاق
If
you
are
in
the
mood
to
rejoice,
love
with
passion
and
long
لو
ليك
مزاج
تفرح،
حب
بمزاج
وإشتاق
If
you
are
in
the
mood
to
rejoice,
love
with
passion
and
long
يا
أهل
الهوى،
هو
الهوى
من
غيره
من
يعرف
يعيش
O
people
of
love,
love
is
the
one
who
knows
how
to
live
without
it
يا
أهل
الهوى،
ده
إحنا
الهوى
من
غيره
أصلا
منساويش
O
people
of
love,
we
are
love
without
it,
we
originally
forget
يا
أهل
الهوى،
هو
الهوى
من
غيره
من
يعرف
يعيش
O
people
of
love,
love
is
the
one
who
knows
how
to
live
without
it
يا
أهل
الهوى،
ده
إحنا
الهوى
من
غيره
أصلا
منساويش
O
people
of
love,
we
are
love
without
it,
we
originally
forget
ما
تيلا
حبوا
الليلة،
ده
الحب
دنيا
جميلة
Why
don't
you
love
tonight,
love
is
a
beautiful
world
ما
تيلا
حبوا
الليلة،
ده
الحب
دنيا
جميلة
Why
don't
you
love
tonight,
love
is
a
beautiful
world
ولا
ألف
ليلة
وليلة
في
وصفه
ما
تكفيش
Not
even
a
thousand
and
one
nights
are
enough
to
describe
it
ما
تيلا
حبوا
الليلة،
ده
الحب
دنيا
جميلة
Why
don't
you
love
tonight,
love
is
a
beautiful
world
ما
تيلا
حبوا
الليلة،
ده
الحب
دنيا
جميلة
Why
don't
you
love
tonight,
love
is
a
beautiful
world
ولا
ألف
ليلة
وليلة
في
وصفه
ما
تكفيش
Not
even
a
thousand
and
one
nights
are
enough
to
describe
it
ده
الي
ما
فيش
في
جماله،
يا
جماله،
يا
جماله
That
which
has
no
beauty,
O
beauty,
O
beauty
مهما
عليه
الناس
قالوا،
مهما
قالوا،
مهما
قالوا،
قالوا
Whatever
people
say
about
him,
whatever
they
say,
whatever
they
say,
they
say
ده
الي
ما
فيش
في
جماله،
يا
جماله،
يا
جماله
That
which
has
no
beauty,
O
beauty,
O
beauty
مهما
عليه
الناس
قالوا،
مهما
قالوا،
مهما
قالوا
Whatever
people
say
about
him,
whatever
they
say,
whatever
they
say,
they
say
عيش
وإتبسط
وإن
تربست
بالحب
كله
هيبقى
عال
Live
and
relax,
even
if
you
are
burdened
with
love,
everything
will
be
fine
والدنيا
مهما
عليك
قست،
مع
الهوى
بتقسى
بجمال
And
the
world,
no
matter
how
hard
it
is
on
you,
with
passion,
it
is
hardened
with
beauty
عيش
وإتبسط
وإن
تربست
بالحب
كله
هيبقى
عال
Live
and
relax,
even
if
you
are
burdened
with
love,
everything
will
be
fine
والدنيا
مهما
عليك
قست،
مع
الهوى
بتقسى
بجمال
And
the
world,
no
matter
how
hard
it
is
on
you,
with
passion,
it
is
hardened
with
beauty
متيلا
حبو
الليلة،
ده
الحب
دنيا
جميلة
Why
don't
you
love
tonight,
love
is
a
beautiful
world
متيلا
حبو
الليلة،
ده
الحب
دنيا
جميلة
Why
don't
you
love
tonight,
love
is
a
beautiful
world
ولا
ألف
ليلة
وليلة
في
وصفه
ما
اتكفيش
Not
even
a
thousand
and
one
nights
are
enough
to
describe
it
ما
تيلا
حبوا
الليلة،
ده
الحب
دنيا
جميلة
Why
don't
you
love
tonight,
love
is
a
beautiful
world
ما
تيلا
حبوا
الليلة،
ده
الحب
دنيا
جميلة
Why
don't
you
love
tonight,
love
is
a
beautiful
world
ولا
ألف
ليلة
وليلة
في
وصفه
ما
تكفيش
Not
even
a
thousand
and
one
nights
are
enough
to
describe
it
ده
الي
ما
فيش
في
جماله،
يا
جماله،
يا
جماله
That
which
has
no
beauty,
O
beauty,
O
beauty
مهما
عليه
الناس
قالوا،
مهما
قالوا،
مهما
قالوا
Whatever
people
say
about
him,
whatever
they
say,
whatever
they
say
ده
الي
ما
فيش
في
جماله،
يا
جماله،
يا
جماله
That
which
has
no
beauty,
O
beauty,
O
beauty
مهما
عليه
الناس
قالوا،
مهما
قالوا،
مهما
قالوا
Whatever
people
say
about
him,
whatever
they
say,
whatever
they
say,
they
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.