Paroles et traduction Zain Bhikha - Deen il Islam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deen il Islam
Религия Ислам
If
you
ask
me,
why
do
I
stand
here,
Если
ты
спросишь
меня,
почему
я
стою
здесь,
So
unafraid
of
everything
around
me.
Совершенно
не
боясь
всего,
что
меня
окружает.
Proudly
I
would
say,
I
am
a
Muslim.
С
гордостью
я
скажу:
я
мусульманин.
If
you
ask
her,
why
does
she
dress
that
way,
Если
ты
спросишь
её,
почему
она
так
одевается,
All
covered
up
in
a
world
that
gives
it
all
away.
Вся
покрытая,
в
мире,
который
всё
выставляет
напоказ.
Proudly
she
would
say,
I
am
a
Muslim.
С
гордостью
она
скажет:
я
мусульманка.
Deenil
Islam
deeni
Религия
Ислам,
религия
моя,
Wala
′ardab
gheiru
deeni
И
не
боюсь
я
ничего,
кроме
как
потерять
её.
Muhammad
elli
hadeeni
Мухаммад
— тот,
кто
ведет
меня,
If
you
ask
me,
surely
this
cannot
be,
Если
ты
спросишь
меня,
разве
это
возможно,
You
give
your
wealth
so
free,
and
you
say
your
life
is
charity.
Ты
так
свободно
отдаешь
свое
богатство
и
говоришь,
что
твоя
жизнь
— это
благотворительность.
It
ain't
hard
to
see,
I
am
a
Muslim.
Несложно
понять,
я
мусульманин.
If
you
ask
him,
why
does
it
hurt
so,
Если
ты
спросишь
его,
почему
ему
так
больно,
When
he
sees
injustice,
even
though
it′s
folks
he
doesn't
know,
Когда
он
видит
несправедливость,
даже
если
это
касается
людей,
которых
он
не
знает.
With
tears
in
his
eyes
he
says,
I
am
a
Muslim.
Со
слезами
на
глазах
он
говорит:
я
мусульманин.
If
you
ask
her,
why
doesn't
she
cry,
Если
ты
спросишь
её,
почему
она
не
плачет,
There′s
no
one
by
her
side,
she′s
the
only
one
that's
left
behind.
Рядом
с
ней
никого
нет,
она
единственная,
кто
остался.
Patiently
she
sighs,
I
am
a
Muslim.
Терпеливо
вздыхая,
она
говорит:
я
мусульманка.
If
you
ask
him,
why
does
he
still
pray,
Если
ты
спросишь
его,
почему
он
все
еще
молится,
Five
times
a
day
when
so
many
others
have
strayed.
Пять
раз
в
день,
когда
так
много
других
сбились
с
пути.
Smiling
he
would
say,
I
am
a
Muslim.
Улыбаясь,
он
скажет:
я
мусульманин.
If
you
ask
me,
why
do
I
love
you
Если
ты
спросишь
меня,
почему
я
люблю
тебя,
No
matter
where
you
are,
we
are
the
greatest
Ummah
Независимо
от
того,
где
ты
находишься,
мы
— величайшая
умма.
With
the
beating
of
our
hearts,
we
are
Muslim.
С
каждым
ударом
наших
сердец,
мы
— мусульмане.
La-illah-ha-illalah
Muhammad-ur-rasullulah
Ля
иляха
илля
Ллах,
Мухаммадур-расулюллах.
There
is
only
one
God
Есть
только
один
Бог.
La-illah-ha-illalah
Muhammad-al-Mustapha
Ля
иляха
илля
Ллах,
Мухаммадаль-Мустафа.
Muhammad
is
the
messenger
Мухаммад
— посланник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zain Bhikha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.