Zain Bhikha - Have you heard? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zain Bhikha - Have you heard?




Each day we are reminded
Каждый день нам напоминают об этом.
And each day we say
И каждый день мы говорим:
There′s not much that we can do
Мы мало что можем сделать.
It seems so far away
Это кажется таким далеким.
So we live our lives in silence
Поэтому мы живем в тишине.
Pretending not to hear
Притворяюсь, что не слышу.
The voices of our people
Голоса наших людей
The cry is so so clear
Крик такой такой ясный
Why do we stand by spectating
Почему мы стоим и наблюдаем?
While our brothers cry jihad?
Пока наши братья взывают к джихаду?
We are bound by one conviction:
Нас связывает одно убеждение:
We believe in Allah
Мы верим в Аллаха.
Have you heard of Kosova, of Afghanistan?
Вы слышали о Косове, об Афганистане?
Have you heard of Palestine [2nd Bosnia]
Вы слышали о Палестине [2-я Босния]
Of Chechan?
О Чечане?
Have you heard of all these people
Ты слышал обо всех этих людях
Persecuted in their land?
Преследуемый на своей земле?
Do you know that all these people are dying for Islam?
Знаете ли вы, что все эти люди умирают за Ислам?
Have you heard, have you heard
Ты слышал, ты слышал?
Have you heard?
Ты слышал?
Each day is like another
Каждый день похож на другой.
Nothing seems to change
Кажется, ничего не меняется.
Today he'll lose his brother
Сегодня он потеряет брата.
Tomorrow will be the same
Завтра будет то же самое.
Yet his faith makes him stronger
Но вера делает его сильнее.
He′s come so so far
Он зашел так далеко
The pain in his heart is eased
Боль в его сердце утихла.
By his love for Allah
Своей любовью к Аллаху
O I envy you my brother
О я завидую тебе брат мой
In adversity you pray
В беде ты молишься
You know that heaven awaits you
Ты знаешь, что рай ждет тебя.
At the end of this day
В конце этого дня





Writer(s): Zain Bhikha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.