Zain Bhikha - Have you heard? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zain Bhikha - Have you heard?




Have you heard?
Ты слышала?
Each day we are reminded
Каждый день нам напоминают,
And each day we say
И каждый день мы говорим,
There′s not much that we can do
Что мало что можем сделать,
It seems so far away
Это кажется таким далеким.
So we live our lives in silence
Поэтому мы живем в молчании,
Pretending not to hear
Делая вид, что не слышим
The voices of our people
Голоса наших людей,
The cry is so so clear
Крик так ясен.
Why do we stand by spectating
Почему мы просто наблюдаем,
While our brothers cry jihad?
Пока наши братья взывают к джихаду?
We are bound by one conviction:
Нас объединяет одно убеждение:
We believe in Allah
Мы верим в Аллаха.
Have you heard of Kosova, of Afghanistan?
Ты слышала о Косово, об Афганистане?
Have you heard of Palestine [2nd Bosnia]
Ты слышала о Палестине [2nd Боснии]
Of Chechan?
О Чечне?
Have you heard of all these people
Ты слышала обо всех этих людях,
Persecuted in their land?
Преследуемых на их земле?
Do you know that all these people are dying for Islam?
Знаешь ли ты, что все эти люди умирают за Ислам?
Have you heard, have you heard
Ты слышала, ты слышала,
Have you heard?
Ты слышала?
Each day is like another
Каждый день похож на другой,
Nothing seems to change
Ничего не меняется.
Today he'll lose his brother
Сегодня он потеряет брата,
Tomorrow will be the same
Завтра будет то же самое.
Yet his faith makes him stronger
Но вера делает его сильнее,
He′s come so so far
Он прошел так далеко.
The pain in his heart is eased
Боль в его сердце облегчается
By his love for Allah
Его любовью к Аллаху.
O I envy you my brother
О, я завидую тебе, брат мой,
In adversity you pray
В несчастье ты молишься.
You know that heaven awaits you
Ты знаешь, что небеса ждут тебя
At the end of this day
В конце этого дня.





Writer(s): Zain Bhikha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.