Zain Bhikha - Sabr and Shukr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zain Bhikha - Sabr and Shukr




Sabr and Shukr
Терпение и Благодарность
There was so much on my mind in my bed I lay
Лежа в постели, я был весь в своих мыслях,
I turned to my side and I heard a voice say
Перевернулся на бок и услышал голос:
Stop all your whining, heart rates declining
Прекрати ныть, пульс твой падает,
You've got so much more than most
У тебя гораздо больше, чем у большинства.
Look how you're sleeping, how much you've eaten
Посмотри, как ты спишь, сколько ты ешь,
Don't you know that you're supposed to say
Разве ты не знаешь, что должен говорить:
Sabr and Shukr are wonderful things
Сабр и Шукр чудесные вещи,
The praises to Allah we should always sing
Хвалу Аллаху мы всегда должны петь.
When things go right it's from Him not me
Когда все идет хорошо, это от Него, а не от меня,
And when they are wrong, we get through patiently
А когда все плохо, мы терпеливо проходим через это.
I got out of bed, began to walk
Я встал с постели и пошел,
Bumped into some folks and we started to talk
Наткнулся на людей, и мы начали говорить:
Did you hear about the killing, the bloodshed the stealing
Слышали ли вы об убийствах, кровопролитии, воровстве?
The grass got burned on the other side
Трава сгорела на другой стороне,
Soldiers a coming, people a running
Солдаты идут, люди бегут,
All that's left is the orphan child
Все, что осталось, это сирота.
I opened my eyes and began to see
Я открыл глаза и начал видеть
Everything that's happening around me
Все, что происходит вокруг меня.
What seemed half empty now seems so full
То, что казалось полупустым, теперь кажется таким полным.
There's no use crying over what's been spilled
Нет смысла плакать над пролитым,
While babies are dying, mothers are crying
Пока младенцы умирают, матери плачут,
Their containers have never even been filled
Их сосуды никогда даже не были наполнены.
(Half)
(Половина)
Inn Allah ha, Ma As Saabireen
Инна Аллах ма'ассабириин (Воистину, Аллах с терпеливыми).
I opened my eyes, began to see
Я открыл глаза и начал видеть
Everything that's happening around me
Все, что происходит вокруг меня.
(Half)
(Половина)
(Full)
(Полностью)





Writer(s): Zain Bhikha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.