Zain Bhikha - The Prophets Faithful Friend (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zain Bhikha - The Prophets Faithful Friend (Remastered)




Playing on the dessert sand,
Играя на десертном песке,
Two friends forever true,
Два друга навеки верны,
Little did they know back then,
Мало ли они знали тогда.
What their paths were destined to.
К чему были обречены их пути.
Companions spreading the word
Товарищи распространяющие слово
To the people who needed to hear,
Людям, которым нужно было услышать:
How readily did he accept,
С какой готовностью он принял
Muhammad's message from God
Послание Мухаммеда от Бога?
Abu Bakr As Siddiq,
Абу Бакр-Ас-Сиддик,
The prophet's faithful friend.
Верный друг пророка.
Trusted and protected him,
Доверяла и защищала его.
His love had no end
Его любви не было конца.
Abu Bakr, As-siddiq,
Абу Бакр, ас-Сиддик,
Allah be pleased with him,
Да будет доволен им Аллах!
Companion in Jannah
Компаньон в Джанне
Oh blessed by Allah
О благословенный Аллахом
Abu Bakr As siddiq
Абу Бакр-ас-Сиддик
The Prophets faithful friend
Пророки верный друг
Riding on the dessert sand,
Верхом на десертном песке,
Two friends forever true,
Два друга навеки верны,
And this much did they know right then,
И вот что они знали прямо сейчас,
Allah would see them through.
Аллах увидит их насквозь.
Companions on their way alone,
Спутники на своем одиноком пути,
Seeking refuge in mount thoor,
Ища убежища в горе Тор,
Their trust only in Allah's care,
Их вера только в заботу Аллаха
Filled their hearts and souls with noor.
Наполняла их сердца и души нором.
Abu Bakr As Siddiq,
Абу Бакр-Ас-Сиддик,
The prophet's faithful friend.
Верный друг пророка.
Trusted and protected him,
Доверяла и защищала его.
His love had no end
Его любви не было конца.
Abu Bakr, As-siddiq,
Абу Бакр, ас-Сиддик,
Allah be pleased with him,
Да будет доволен им Аллах!
Companion in Jannah
Компаньон в Джанне
Oh blessed by Allah
О благословенный Аллахом
Abu Bakr As siddiq
Абу Бакр-ас-Сиддик
The Prophets faithful friend
Пророки верный друг
As-Siddiq, the best of men,
Ас-Сиддик, лучший из людей.
The Prophet praised you so,
Пророк так восхвалял тебя.
You shared and defended,
Ты делился и защищал,
You helped the message grow
Ты помог посланию вырасти.
And unto the very end
И до самого конца.
The Prophets faithful friend
Пророки верный друг
Alone in the desert sand,
Один в песках пустыни,
Abu-Bakr stands and cries,
Абу-Бакр стоит и кричит:
Tears roll onto his hand,
Слезы катятся по его руке.
At the Prophet's demise
При кончине Пророка
For they had stood before all,
Ибо они стояли прежде всех.
As boys and then as men,
Мальчишками, а потом и мужчинами.
Believers unto one God,
Верующие во Единого Бога,
The Prophet and his friend.
Пророк и его друг.
Abu Bakr As Siddiq,
Абу Бакр-Ас-Сиддик,
The prophet's faithful friend.
Верный друг пророка.
Trusted and protected him,
Доверяла и защищала его.
His love had no end
Его любви не было конца.
Abu Bakr, As-siddiq,
Абу Бакр, ас-Сиддик,
Allah be pleased with him,
Да будет доволен им Аллах!
Companion in Jannah
Компаньон в Джанне
Oh blessed by Allah
О благословенный Аллахом
Abu Bakr As siddiq
Абу Бакр-ас-Сиддик
The Prophets faithful friend
Пророки верный друг






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.