Zainal Abidin - Ikhlas Tapi Jauh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zainal Abidin - Ikhlas Tapi Jauh




Ikhlas Tapi Jauh
Искренне, но далеко
Bila-bila kiranya diriku perlu
Когда бы мне ни понадобилось
Hari yang murung
В мрачный день
Terdengar nada yang riang ria (ria)
Услышать веселую мелодию (мелодию)
Sekali suara meyakinkan jiwa
Один твой голос вселяет в душу уверенность
Kaku langkah mengaguminya
Останавливаюсь, чтобы восхититься тобой
Kaku menerimanya
Останавливаюсь, чтобы принять тебя
Selagi bahuku
Пока мои плечи
Memikul bebannya
Несут твою ношу
Selagi hayatku
Пока моя жизнь
Merasa siksamu
Чувствует твою боль
Selama senyuman
Пока твоя улыбка
Menjadi senyumku
Остается моей улыбкой
Ku bawa wajahmu
Я храню твой образ
Walau diriku jauh
Хоть и далеко от тебя
Jauh
Далеко
Jauh
Далеко
Bila-bila kiranya diriku perlu
Когда бы мне ни понадобилось
Hari yang murung
В мрачный день
Terdengar nada yang riang (riang)
Услышать веселую мелодию (веселую)
Sekali suara meyakinkan jiwa (hmm)
Один твой голос вселяет в душу уверенность (хмм)
Kaku langkah mengaguminya
Останавливаюсь, чтобы восхититься тобой
Kaku menerimanya
Останавливаюсь, чтобы принять тебя
Selagi bahuku
Пока мои плечи
Memikul bebannya
Несут твою ношу
Selagi hayatku
Пока моя жизнь
Merasa siksamu
Чувствует твою боль
Selama senyuman
Пока твоя улыбка
Menjadi senyumku
Остается моей улыбкой
Ku bawa wajahmu
Я храню твой образ
Walau diriku jauh
Хоть и далеко от тебя
Jauh
Далеко
Jauh
Далеко
Selagi bahuku
Пока мои плечи
Memikul bebannya
Несут твою ношу
Selagi hayatku
Пока моя жизнь
Merasa siksamu
Чувствует твою боль
Selama senyuman
Пока твоя улыбка
Menjadi senyumku
Остается моей улыбкой
Ku bawa wajahmu
Я храню твой образ
Walau diriku jauh
Хоть и далеко от тебя
Jauh (yeah... hmm... yeah)
Далеко (да... хмм... да)
Selagi bahuku (la-lala-lala... ye-ah)
Пока мои плечи (ла-ла-ла... да)
Memikul bebannya (ye-ah... ye-ah)
Несут твою ношу (да... да)
Selagi hayatku
Пока моя жизнь
Merasa siksamu
Чувствует твою боль
Selama senyuman (ye-ah)
Пока твоя улыбка (да)
Menjadi senyumku
Остается моей улыбкой
Ku bawa wajahmu
Я храню твой образ
Walau diriku jauh
Хоть и далеко от тебя





Writer(s): Mukhlis Bin Mohamed Nor, Amir Bin Yussof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.