Paroles et traduction Zak Abel - Right Side Of The Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Side Of The Bed
Правильная сторона кровати
I
don′t
wanna
get
you
started
Я
не
хочу
тебя
заводить
I
don't
wanna
fight
in
public
Не
хочу
ругаться
на
людях
′Cause
every
time
we
do
Ведь
каждый
раз,
когда
мы
это
делаем
We
go
and
kill
the
mood
Мы
портим
всё
настроение
So,
I'm
tippy-toeing
'round
the
subject
Поэтому
я
хожу
вокруг
да
около
Don′t
cry,
baby,
don′t
cry
Не
плачь,
малышка,
не
плачь
It's
not
what
it
feels
like
Всё
не
так,
как
кажется
Young
mind
with
an
old
soul
Юный
разум
со
старой
душой
You
know
things
that
I
don′t
know
Ты
знаешь
то,
чего
не
знаю
я
I
think
you
should
come
'round
Думаю,
тебе
стоит
зайти
Heat
up
for
a
cool
down
Разогреться
перед
тем,
как
остыть
Baby
(Baby
I)
Малышка
(Малышка,
я)
I
don′t
care
who's
wrong
tonight
(Wrong
tonight)
Мне
всё
равно,
кто
неправ
сегодня
(Неправ
сегодня)
I
don′t
care
who's
wrong
or
right
(Wrong
or
right)
Мне
всё
равно,
кто
прав,
кто
виноват
(Прав
или
виноват)
Long
as
we
wake
up
on
the
right
side
of
the
bed
Главное,
чтобы
мы
проснулись
на
правильной
стороне
кровати
I
know
you
hate
me
now
(Hate
me
now)
Я
знаю,
ты
сейчас
меня
ненавидишь
(Ненавидишь
меня)
But
there's
nothing
we
can′t
figure
out
(Figure
out)
Но
нет
ничего,
что
мы
не
сможем
решить
(Решить)
I
don′t
care
who's
wrong
or
right
(Wrong
or
right)
Мне
всё
равно,
кто
прав,
кто
виноват
(Прав
или
виноват)
Long
as
we
wake
up
on
the
right
side
of
the
bed
Главное,
чтобы
мы
проснулись
на
правильной
стороне
кровати
We
both
know
that
it
ain′t
over
Мы
оба
знаем,
что
это
ещё
не
конец
So,
what
the
hell
we
slamming
doors
for?
Так
какого
чёрта
мы
хлопаем
дверями?
You
know
you
sleep
the
best
when
your
pillow
is
my
chest
Ты
же
знаешь,
что
лучше
всего
спишь,
когда
твоя
подушка
— моя
грудь
Why
don't
you
bring
that
banging
body
closer?
Почему
бы
тебе
не
придвинуть
своё
шикарное
тело
поближе?
Don′t
cry,
baby,
don't
cry
Не
плачь,
малышка,
не
плачь
It′s
not
what
it
feels
like
Всё
не
так,
как
кажется
Young
mind
with
an
old
soul
Юный
разум
со
старой
душой
There's
things
that
I
don't
know
Есть
вещи,
которых
я
не
знаю
I
think
you
should
come
′round
Думаю,
тебе
стоит
зайти
Heat
up
for
a
cool
down
Разогреться
перед
тем,
как
остыть
I
don′t
care
who's
wrong
tonight
(Wrong
tonight)
Мне
всё
равно,
кто
неправ
сегодня
(Неправ
сегодня)
I
don′t
care
who's
wrong
or
right
(Wrong
or
right)
Мне
всё
равно,
кто
прав,
кто
виноват
(Прав
или
виноват)
Long
as
we
wake
up
on
the
right
side
of
the
bed
Главное,
чтобы
мы
проснулись
на
правильной
стороне
кровати
I
know
you
hate
me
now
(Hate
me
now)
Я
знаю,
ты
сейчас
меня
ненавидишь
(Ненавидишь
меня)
But
there′s
nothing
we
can't
figure
out
(Figure
out)
Но
нет
ничего,
что
мы
не
сможем
решить
(Решить)
I
don′t
care
who's
wrong
or
right
(Wrong
or
right)
Мне
всё
равно,
кто
прав,
кто
виноват
(Прав
или
виноват)
Long
as
we
wake
up
on
the
right
side
of
the
bed
Главное,
чтобы
мы
проснулись
на
правильной
стороне
кровати
Don't
give
up
now
Не
сдавайся
сейчас
Don′t
give
up
now
Не
сдавайся
сейчас
We′ll
make
it
through
Мы
справимся
I
won't
give
up
now
Я
не
сдамся
сейчас
Gotta
trust
in
us
now
Должны
верить
в
нас
сейчас
Too
much
to
lose
Слишком
многое
можем
потерять
Baby
(Baby,
I)
Малышка
(Малышка,
я)
I
don′t
care
who's
wrong
tonight
(I
don′t
care)
Мне
всё
равно,
кто
неправ
сегодня
(Мне
всё
равно)
I
don't
care
who′s
wrong
or
right
(No,
no,
no)
Мне
всё
равно,
кто
прав,
кто
виноват
(Нет,
нет,
нет)
Long
as
we
wake
up
on
the
right
Главное,
чтобы
мы
проснулись
на
правильной
Side
of
the
bed
(Long
as
we,
long
as
we)
Стороне
кровати
(Главное,
чтобы
мы,
главное,
чтобы
мы)
(On
the
right
side
of
the
bed)
(На
правильной
стороне
кровати)
I
know
you
hate
me
now
(Yeah)
Я
знаю,
ты
сейчас
меня
ненавидишь
(Да)
But
there's
nothing
we
can't
figure
out
(Figure
out)
Но
нет
ничего,
что
мы
не
сможем
решить
(Решить)
I
don′t
care
who′s
wrong
or
right
(I
don't
care
who′s
wrong
or
right)
Мне
всё
равно,
кто
прав,
кто
виноват
(Мне
всё
равно,
кто
прав,
кто
виноват)
Long
as
we
wake
up
on
the
right
side
of
the
bed
(Long
as
we)
Главное,
чтобы
мы
проснулись
на
правильной
стороне
кровати
(Главное,
чтобы
мы)
(Right
side
of
the
bed)
(Правильная
сторона
кровати)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Cook, Kendrick Nicholls, Alexandra Shungudzo Govere, Zak Abel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.