Zak Abel - Say Sumthin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zak Abel - Say Sumthin




Probably 'cross the ocean, maybe out at sea
Наверное, пересечь океан, может быть, в море.
I just wanna know you're still with me
Я просто хочу знать, что ты все еще со мной.
Somewhere on a jet plane, smilin' or asleep
Где-то на реактивном самолете, улыбаясь или спя.
I've been waiting oh so patiently
Я ждал, о, так терпеливо ...
I don't wanna hold you back, no
Я не хочу сдерживать тебя, нет.
I don't wanna keep you down
Я не хочу сдерживать тебя.
I just wanna know we're both on solid ground
Я просто хочу знать, что мы оба на твердой земле.
You ain't gotta paint a picture
Тебе не нужно рисовать картину.
I just wanna hear a sound
Я просто хочу услышать звук.
I just wanna know you're good, girl
Я просто хочу знать, что ты хороша, девочка.
Darling won't you say something?
Дорогая, ты ничего не скажешь?
Say something
Скажи что-нибудь.
Darling won't you say something?
Дорогая, ты ничего не скажешь?
Say something
Скажи что-нибудь.
Won't you say something?
Ты ничего не скажешь?
Head is in the clouds now, shooting through the sky
Голова теперь в облаках, стреляет по небу.
What is to become of you and I?
Что будет с тобой и мной?
Going through the motion, waiting for a sign
Проходя через движение, жду знака.
I just need to know that you're alright
Мне просто нужно знать, что ты в порядке.
I don't wanna hold you back, no
Я не хочу сдерживать тебя, нет.
I don't wanna keep you down
Я не хочу сдерживать тебя.
I just wanna know we're both on solid ground
Я просто хочу знать, что мы оба на твердой земле.
You ain't gotta paint a picture
Тебе не нужно рисовать картину.
I just wanna hear a sound
Я просто хочу услышать звук.
I just wanna know you're good, girl
Я просто хочу знать, что ты хороша, девочка.
Darling won't you say something?
Дорогая, ты ничего не скажешь?
(Say it to me)
(Скажи это мне)
Say something
Скажи что-нибудь.
(Tell me what you need)
(Скажи мне, что тебе нужно)
Darling won't you say something?
Дорогая, ты ничего не скажешь?
(Say it to me)
(Скажи это мне)
Say something
Скажи что-нибудь.
(Tell me what you need)
(Скажи мне, что тебе нужно)
Standing in the hallway
Стою в коридоре.
I've been losing sleep
Я теряю сон.
Are you slipping through my fingers?
Ты проскальзываешь сквозь мои пальцы?
Need to hear you speak
Мне нужно услышать, как ты говоришь.
Darling won't you say something?
Дорогая, ты ничего не скажешь?
(Say it to me)
(Скажи это мне)
Say something
Скажи что-нибудь.
Oh don't you go nowhere
О, не уходи никуда.
Oh don't you go nowhere, go nowhere
О, не уходи никуда, не уходи никуда.
Just say something (say something)
Просто скажи что-нибудь (скажи что-нибудь).
Just say something (say something)
Просто скажи что-нибудь (скажи что-нибудь).
Darling won't you say something? (say something)
Дорогая, ты не скажешь что-нибудь? (скажи что-нибудь)
Just say something (say something)
Просто скажи что-нибудь (скажи что-нибудь).
I've been losing sleep
Я теряю сон.
Are you slipping through my fingers?
Ты проскальзываешь сквозь мои пальцы?
Need to hear you speak
Мне нужно услышать, как ты говоришь.
Just say something
Просто скажи что-нибудь.
(Say it to me, tell me what you need, boy)
(Скажи мне, скажи, что тебе нужно, парень)
Tell me what you need, boy
Скажи мне, что тебе нужно, парень.





Writer(s): LOUIS CELESTIN, ED THOMAS, ZAK ABEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.