Paroles et traduction Zak The Tyrant - Broken Road (feat. Patrick Gamble)
Broken Road (feat. Patrick Gamble)
Разбитая дорога (feat. Patrick Gamble)
You
don't
know
why
I'm
on
my
own
Ты
не
знаешь,
почему
я
один,
I've
been
walking
down
this
broken
road
Иду
по
этой
разбитой
дороге.
You
can't
save
me
from
this
path
I've
chose
Ты
не
спасёшь
меня,
это
мой
путь,
I've
been
walking
down
this
broken
road
Я
иду
по
этой
разбитой
дороге.
My
life
has
been
so
inconsistent
Моя
жизнь
так
непостоянна,
I
need
some
space
but
I
just
fear
the
distance
Мне
нужно
пространство,
но
я
боюсь
расстояния.
I
need
some
closure
but
the
closure
I
get
to
finding
myself
I
run
away
cause
I
can't
face
reflections
Мне
нужно
завершение,
но
когда
я
нахожу
себя,
я
убегаю,
потому
что
не
могу
смотреть
в
зеркало.
But
who
are
you
to
judge
me
I'm
obsessive
Но
кто
ты
такая,
чтобы
судить
меня,
я
одержим.
Can't
take
advice
cause
I
think
I'll
regret
it
Не
могу
принимать
советы,
потому
что
думаю,
что
пожалею
об
этом.
It's
always
people
who
mistreat
you
and
think
that
their
words
are
golden
till
you
cash
in
nothing
but
resentment
Это
всегда
люди,
которые
плохо
с
тобой
обращаются
и
думают,
что
их
слова
на
вес
золота,
пока
ты
не
получаешь
ничего,
кроме
обиды.
And
I
be
that
you
can
never
take
away
the
pain
my
tears
are
flowing
slowly
И
я
уверен,
что
ты
никогда
не
сможешь
забрать
мою
боль,
мои
слёзы
текут
медленно.
You
think
you
know
me
but
you're
never
lonely
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
но
ты
никогда
не
бываешь
одинокой.
And
sometimes
all
I
need
is
someone
here
to
hold
me
and
wrap
me
closely
inside
your
eyes
tell
me
that
I'm
worthy
Иногда
всё,
что
мне
нужно,
это
кто-то
рядом,
кто
бы
обнял
меня
и
прижал
к
себе,
твои
глаза
говорят
мне,
что
я
достоин
этого.
I'm
dreaming
but
I'm
screaming
get
me
out
Мне
снится
сон,
но
я
кричу:
"Вытащите
меня!",
I'm
scared
to
wake
up
and
no
ones
around
Мне
страшно
проснуться
и
увидеть,
что
никого
нет
рядом.
I
know
I'm
lost
but
don't
want
to
be
found
Я
знаю,
что
потерян,
но
не
хочу,
чтобы
меня
нашли.
Can
you
tell
someone
to
wake
me
Ты
можешь
сказать
кому-нибудь,
чтобы
разбудили
меня?
You
don't
know
why
I'm
on
my
own
Ты
не
знаешь,
почему
я
один,
I've
been
walking
down
this
broken
road
Иду
по
этой
разбитой
дороге.
You
can't
save
me
from
this
path
I've
chose
Ты
не
спасёшь
меня,
это
мой
путь,
I've
been
walking
down
this
broken
road
Я
иду
по
этой
разбитой
дороге.
Nothing
is
ever
the
same
when
Ничто
не
будет
прежним,
когда
You
go
through
trauma
and
you
feel
it
chasing
Ты
переживаешь
травму,
и
она
преследует
тебя,
Every
mistake
and
every
bad
Каждая
ошибка
и
каждая
плохая
Relationship
that
I
done
had
Связь,
что
у
меня
была.
So
I
sit
back
and
I
laugh
Поэтому
я
сижу
сложа
руки
и
смеюсь,
Then
I
fall
back
and
I
relapse
Потом
я
падаю
и
снова
срываюсь.
Couldn't
put
a
price
tag
on
my
past
Нельзя
повесить
ценник
на
моё
прошлое,
I'm
not
asking
for
no
glass
of
that
self
pity
I'm
just
mad
when
I
think
back
Я
не
прошу
жалости
к
себе,
я
просто
злюсь,
когда
вспоминаю
Of
all
the
hands
I
had
lended
Все
те
руки,
что
я
протягивал,
All
the
arms
I
extended
like
my
body
had
no
limit
Все
объятия,
что
я
дарил,
как
будто
у
моего
тела
не
было
предела.
But
I'm
sinking
and
you
just
watch
Но
я
тону,
а
ты
просто
смотришь,
I
need
assistance
and
you
stop
Мне
нужна
помощь,
а
ты
останавливаешься.
I
think
I
need
your
guidance
but
you're
lost
Кажется,
мне
нужно
твоё
руководство,
но
ты
потеряна.
I
hope
one
day
you
find
me
I'm
drifting
off
then
I
hear
you
say
Надеюсь,
однажды
ты
найдёшь
меня,
я
уплываю,
и
тут
слышу,
как
ты
говоришь:
I'm
dreaming
but
I'm
screaming
get
me
out
Мне
снится
сон,
но
я
кричу:
"Вытащите
меня!",
I'm
scared
to
wake
up
and
no
ones
around
Мне
страшно
проснуться
и
увидеть,
что
никого
нет
рядом.
I
know
I'm
lost
but
don't
want
to
be
found
Я
знаю,
что
потерян,
но
не
хочу,
чтобы
меня
нашли.
Can
you
tell
someone
to
wake
me
Ты
можешь
сказать
кому-нибудь,
чтобы
разбудили
меня?
Now
you
know
why
you're
all
alone
Теперь
ты
знаешь,
почему
ты
одна
And
you're
left
walking
down
that
broken
road
И
идёшь
по
этой
разбитой
дороге.
And
I
won't
save
you
from
the
path
you
chose
И
я
не
спасу
тебя
с
пути,
который
ты
выбрала,
So
just
keep
walking
down
that
broken
road
yeah
Так
что
продолжай
идти
по
этой
разбитой
дороге,
да.
You
don't
know
why
I'm
on
my
own
Ты
не
знаешь,
почему
я
один,
I've
been
walking
down
this
broken
road
Иду
по
этой
разбитой
дороге.
This
Broken
Road
По
этой
разбитой
дороге.
You
can't
save
me
from
this
path
I've
chose
Ты
не
спасёшь
меня,
это
мой
путь,
I've
been
walking
down
this
Я
иду
по
этой...
Keep
walking
Продолжай
идти...
Broken
road
Разбитой
дороге.
You
don't
know
why
I'm
on
my
own
Ты
не
знаешь,
почему
я
один,
I've
been
walking
down
this
broken
road
Иду
по
этой
разбитой
дороге.
And
you
can't
save
me
from
this
path
I've
chose
И
ты
не
спасёшь
меня
с
пути,
который
я
выбрал,
I've
been
walking
down
this
Я
иду
по
этой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zakry Ray Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.