Paroles et traduction Zak Waters - Neon Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
up
before
the
morning
light.
Я
проснулся
до
рассвета.
First
to
see
the
sunrise.
Первый,
кто
увидел
восход
солнца.
This
could
be
one
of
the
longest
days.
Это
может
быть
один
из
самых
долгих
дней.
So
convince
the
moon
to
carry
us
away.
Так
что
давай
уговорим
луну
унести
нас
прочь.
I
need
the
stars
to
save
me
Мне
нужно,
чтобы
звезды
спасли
меня
And
lift
me
up
into
a
higher
place.
И
подняли
меня
на
небеса.
So
hear
me
when
I'm
saying.
Так
что
услышь
меня,
когда
я
говорю:
I
can't
wait
to
see
this
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
как
Day
turn
night,
so
I
can
let
it
go.
День
превратится
в
ночь,
и
я
смогу
отпустить
все.
Feel
so
right,
turn
up
the
radio.
Почувствовать
себя
так
хорошо,
включить
радио
на
полную.
Come
midnight,
I'm
callin'
everyone.
Когда
наступит
полночь,
я
позову
всех.
Sparks
ignite
under
this
neon
sun.
Искры
вспыхнут
под
этим
неоновым
солнцем.
Pretty
lights,
don't
wanna
miss
the
show
Красивые
огни,
не
хочу
пропустить
шоу.
Hold
on
tight,
not
gonna
take
it
slow.
Держись
крепче,
я
не
собираюсь
медлить.
Come
midnight,
I'm
callin'
everyone.
Когда
наступит
полночь,
я
позову
всех.
Sparks
ignite
under
this
neon
sun.
Искры
вспыхнут
под
этим
неоновым
солнцем.
Still
up
to
see
the
morning
come.
Все
еще
не
сплю,
чтобы
увидеть,
как
наступает
утро.
So,
say
goodbye
to
everyone.
Так
что
попрощайся
со
всеми.
Thr
dark
has
got
a
hold
on
me.
Темнота
завладела
мной.
So
no,
I
ain't
never
gonna
leave
this
dream.
Так
что
нет,
я
никогда
не
покину
этот
сон.
I
need
the
stars
to
save
me
Мне
нужно,
чтобы
звезды
спасли
меня
And
lift
me
up
into
a
higher
place.
И
подняли
меня
на
небеса.
So
hear
me
when
I'm
saying.
Так
что
услышь
меня,
когда
я
говорю:
I
can't
wait
to
see
this.
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
это.
Day
turn
night,
so
I
can
let
it
go.
День
превратится
в
ночь,
и
я
смогу
отпустить
все.
Feel
so
right,
turn
up
the
radio.
Почувствовать
себя
так
хорошо,
включить
радио
на
полную.
Come
midnight,
I'm
callin'
everyone.
Когда
наступит
полночь,
я
позову
всех.
Sparks
ignite
under
this
neon
sun.
Искры
вспыхнут
под
этим
неоновым
солнцем.
Pretty
lights,
don't
wanna
miss
the
show.
Красивые
огни,
не
хочу
пропустить
шоу.
Hold
on
tight,
not
gonna
take
it
slow.
Держись
крепче,
я
не
собираюсь
медлить.
Come
midnight,
I'm
callin'
everyone.
Когда
наступит
полночь,
я
позову
всех.
Sparks
ignite
under
this
neon
sun.
Искры
вспыхнут
под
этим
неоновым
солнцем.
Everyone
that
I
know,
soaking
up
the
dark
glow.
Все,
кого
я
знаю,
купаются
в
темном
сиянии.
Ultraviolet
sunlight,
burning
up
the
skyline.
Ультрафиолетовый
солнечный
свет,
сжигает
горизонт.
Can't
wait
to
see
this
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
это.
Day
turn
night,
so
I
can
let
it
go.
День
превратится
в
ночь,
и
я
смогу
отпустить
все.
Feel
so
right,
turn
up
the
radio.
Почувствовать
себя
так
хорошо,
включить
радио
на
полную.
Come
midnight,
I'm
callin'
everyone.
Когда
наступит
полночь,
я
позову
всех.
Sparks
ignite
under
this
neon
sun.
Искры
вспыхнут
под
этим
неоновым
солнцем.
Pretty
lights,
don't
wanna
miss
the
show.
Красивые
огни,
не
хочу
пропустить
шоу.
Hold
on
tight,
not
gonna
take
it
slow.
Держись
крепче,
я
не
собираюсь
медлить.
Come
midnight,
I'm
callin'
everyone.
Когда
наступит
полночь,
я
позову
всех.
Sparks
ignite
under
this
neon
sun.
Искры
вспыхнут
под
этим
неоновым
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zakariah "zak Waters" Stucchi & Jarrad Kritzstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.