Paroles et traduction Zakhmi - Sedamo Dari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رپ
یعنی
من
، من
یعنی
خود
رپ
Рэп
— это
я,
я
— это
сам
рэп,
ترَپ
یعنی
من
، من
یعنی
خود
ترَپ
Трэп
— это
я,
я
— это
сам
трэп,
زندگیم
مثلِ
فیلمایه
هالیوود
Жизнь
моя,
как
голливудский
фильм,
اولش
تلخ
آخرش
عالی
بود
Начало
горькое,
конец
— восхитительный.
در
وامیشه
و
همه
پا
میشن
Дверь
открывается,
и
все
встают,
وقتی
لجن
توو
خون
نیست
سر
پا
میشن
Когда
грязи
в
крови
нет
— на
ноги
встают.
وقتی
کبودی
لبا
بره
گودیه
پور
شه
Когда
синяки
с
губ
сойдут,
дыра
в
кармане
заполнится,
دشمنا
همه
فامیلا
میشن
Враги
все
в
семью
превратятся.
ولی
ما
نه
رفاقتی
داریم
نه
رفاقتی
میخوایم
Но
у
нас
нет
дружбы,
и
не
нужна
она
нам,
یا
میکوبیم
کیکو
یا
به
عبارتی
میگ*یم
Или
мы
режем
торт,
или,
иначе
говоря,
трахаемся.
نه
رفاقتی
داریم
نه
رفاقتی
میخوایم
Нет
у
нас
дружбы,
и
не
нужна
она
нам,
رفاقتی
میگایم
اره
رفاقتی
میگ*یم
Мы
говорим
«дружба»,
да,
мы
имеем
в
виду
«трахаемся».
صندوق
دیدی
داشی
نگو
چطوری
Увидел
добычу,
братан,
не
спрашивай
"как
дела?",
بعد
سه
سال
میگن
میخوای
خرخره
ببُری
Через
три
года
говорят,
что
хочешь
перерезать
глотку.
من
پسر
خدام
نکن
تو
شُک
م
اصلاً
Я
сын
Божий,
не
удивляйся,
детка,
از
پایین
تا
تش
من
به
گولاخا
وصلم
Снизу
доверху
я
связан
с
девчонками.
تو
تعریفشو
شنیدی
من
توو
خودِ
نسلم
Ты
слышала
о
нем,
я
в
самом
разгаре,
پشت
صحنه
قرارداد
سه
سالو
بستم
За
кулисами
контракт
на
три
года
подписал.
چون
من
ده
سالم
بود
که
بم
میگفتن
نرو
خونه
Ведь
мне
было
десять,
когда
мне
говорили
"не
иди
домой",
زیر
چشا
هنو
خونه
، پُرکن
یکی
کم
مونه
کم
مونه
Под
глазами
всё
ещё
синяки,
налей
ещё,
мало,
мало.
ده
ساله
دیگه
هم
بگذره
رپ
اینه
رپ
اینه
Пусть
пройдет
ещё
десять
лет,
рэп
— это
рэп,
حالا
یه
مشت
اوبی
بگین
ترپ
اینه
ترپ
اینه
А
теперь
пусть
кучка
лохов
скажет,
что
трэп
— это
трэп.
کاری
که
میکنیم
واسه
سه
قرن
بعدِ
То,
что
мы
делаем,
для
трех
веков
спустя,
پس
کارمونو
گوش
میدن
تو
سفینه
مفینه
Так
что
нашу
музыку
будут
слушать
в
космическом
корабле.
عکس
، ریلکس
Фото,
расслабься,
همه
جای
دنیا
صدامونو
دارن
Наш
голос
слышен
повсюду
в
мире,
تهران
بگو
صدامو
داری
Тегеран,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(رپ
رپ
رپ
رپ)
(Рэп,
рэп,
рэп,
рэп)
لندن
بگو
صدامو
داری
Лондон,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(ترَپ
ترَپ
ترَپ
ترَپ)
(Трэп,
трэп,
трэп,
трэп)
برلین
بگو
صدامو
داری
Берлин,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(رپ
رپ
رپ
رپ)
(Рэп,
рэп,
рэп,
рэп)
ال
ای
(LA)
بگو
صدامو
داری
Лос-Анджелес,
скажи,
слышишь
мой
голос?
تهران
بگو
صدامو
داری
Тегеран,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(صدامو
داری
، صدامو
داری)
(Слышишь
мой
голос,
слышишь
мой
голос)
لندن
بگو
صدامو
داری
Лондон,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(صدامو
داری
، صدامو
داری)
(Слышишь
мой
голос,
слышишь
мой
голос)
برلین
بگو
صدامو
داری
Берлин,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(صدامو
داری
، صدامو
داری)
(Слышишь
мой
голос,
слышишь
мой
голос)
ال
ای
(LA)
بگو
صدامو
داری
Лос-Анджелес,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(صدامو
داری
، صدامو
داری)
(Слышишь
мой
голос,
слышишь
мой
голос)
الانم
که
اینجام
ردیف
رو
به
راه
Сейчас
я
здесь,
всё
в
порядке,
سر
بالا
دقیق
رو
به
ماه
Голова
высоко,
взгляд
на
луну,
خدارو
شکر
کم
بودین
نموند
اصلاً
Слава
Богу,
вас,
завистников,
мало
осталось,
بدخواه
هر
چی
بود
زدیم
تووی
راه
Всех
недоброжелателей
мы
убрали
с
дороги.
اونی
که
پله
ها
رو
نرفته
تا
بالا
Тот,
кто
не
поднимался
по
лестнице
наверх,
همونی
که
اشتباه
نکرده
تا
حالا
Тот,
кто
не
ошибался
до
сих
пор,
من
خودم
خودِ
اشتباه
بودم
Я
сам
был
ошибкой,
پس
اسممو
نمیبینی
لابه
لایِ
چاقالا
Поэтому
моего
имени
не
увидишь
среди
шакалов.
ریلکس
باش
مث
من
Расслабься,
как
я,
برداشت
مث
من
Пожни,
как
я,
ریلکس
باش
مث
من
Расслабься,
как
я.
همه
تک
تک
روزاش
مث
Каждый
день,
как
у
тебя,
توو
این
سگ
دونی
دنیای
درندشت
В
этой
огромной
собачьей
будке
мира,
فرقی
نداره
باخته
و
برندش
Неважно,
проигравший
ты
или
победитель,
فرقی
نداره
بالا
و
پایینش
Неважно,
наверху
ты
или
внизу,
تو
آسمونی
که
حتی
دودیِ
پرنده
اش
В
небе,
где
даже
птицы
дымят.
تهران
بگو
صدامو
داری
Тегеран,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(صدامو
داری
، صدامو
داری)
(Слышишь
мой
голос,
слышишь
мой
голос)
لندن
بگو
صدامو
داری
Лондон,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(صدامو
داری
، صدامو
داری)
(Слышишь
мой
голос,
слышишь
мой
голос)
برلین
بگو
صدامو
داری
Берлин,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(صدامو
داری
، صدامو
داری)
(Слышишь
мой
голос,
слышишь
мой
голос)
ال
ای
(LA)
بگو
صدامو
داری
Лос-Анджелес,
скажи,
слышишь
мой
голос?
(صدامو
داری
، صدامو
داری)
(Слышишь
мой
голос,
слышишь
мой
голос)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amirali Khosrojerdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.