Zakhmi - Mored (feat. Gdaal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zakhmi - Mored (feat. Gdaal)




Mored (feat. Gdaal)
Mored (feat. Gdaal)
ها
Ha
همه چی خوب به اندازه
Honey, everything is just right
صاف و صوف جدید تازه
Everything is new and fresh
بازی هنوز شروع نشده
The game hasn't even started yet
حکم میکنم ندید لازم
I'm the one who decides what's necessary
همه تو شک این دیگه کیه
Everyone is wondering who this is
نه واقعا این چه سبکیه
Seriously, what kind of style is this?
از کجا اصن پیدا شد یهو
Where did you even come from?
انقدر عجیبه انگار الکیه
You are so strange, it's like you're not even real
میدونم آره سخته باورش
I know, it's hard to believe
زخمی شروع کرد از آخرش
Zakhmi started from the end
صاف تو اوج از خود شروع
Straight to the top, starting from scratch
تخته گاز گوله تا تهش
Full speed ahead, all the way to the finish line
بد نباش بام
Don't be mean to me
بیخودی نی که اینجام
I'm not here for nothing
اگه ناراحتی سر رام وای نسا
If you're upset, don't get angry
چون دارم عین بولدوزر میام
Because I'm coming like a bulldozer
ماها مورد داریم
We have a problem
ماها مشکل داریم
We have an issue
ولی نه باتو نه با تو
But not with you, not with you
نه باتو نه با تو
Not with you, not with you
ها
Ha
صدا کیه؟!
Whose voice is that?!
دنبال مطلبی ،تیترشم
You're looking for something, you're a headline
نباید هر جایی دیده شم
I shouldn't be seen everywhere
لاشخورا
Vultures
سرک میکشن
They're snooping around
پیگیرن میخوان گیر بدن
They're trying to follow me and harass me
از در میان تو
They're trying to get to me
تومون صوبری نی همه
There's no patience at all
مورد داریم ولی موردی نیست
We have a problem, but it's not a big deal
میگه امشب میری رو چه کره ای
She says, "What planet are you going to tonight?"
جیدال ببین ح.اسم اصلا موردی نیست اه
Jidal, look, my name is definitely not a problem, ah
دخترم بد کلید کرده
My girl has the wrong idea
میگه رو این اسکلا بد تیریپ کرده
She says, "I'm really tripping on these idiots"
بیشتر میکنه شک به عقلم
She's making me doubt my sanity
نزدیک میشه هرچی بیشتر بهم
She's getting closer and closer to me
هه
Hehe
چون من جوری رد دادم
Because I've lost it so much
که دیگه دکترم ترسیده
That even my doctor is scared
هر روز ک*خل در میره
My cunt falls out every day
هی میگن ماها رد و عجیبیم
They keep saying we're weird and strange
ماها مشکل داریم ولی حل شدنی نی
We have a problem, but it's not solvable
ها
Ha
ماها مورد داریم
We have a problem
ماها مشکل داریم
We have an issue
ولی نه باتو نه با تو
But not with you, not with you
نه باتو نه با تو
Not with you, not with you
چیزایی که نمیبینی من میبینم
I see things that you don't see
به هرچی تو نرسیدی من رسیدم
I've achieved things that you haven't
الان ندادم فردا فیلم بازی نکن
I'm not giving you now, don't play games tomorrow
دورو ورم نیا اصن رات نمیدم
Don't come near me, I won't let you
دورم پاره ماره
Around me it's torn and tattered
همه پاره ماره
Everything is broken
کله گنده چون همه سرا پره
A big head because everything is full
یه بار تکرار کن بگو
Repeat it once, say it
بگو همه سرا پره
Say everything is full
با لانچ ورس ها میاد زمین لرزه
With the launch of the verse comes an earthquake
بحث هامم نمی ارزه
My arguments are worthless
یه جوری اومدم اول مهر تو که
I came in the first of September as if
انگار تا ته سال همین بسه
That would be enough for the rest of the year
همین بسه
That's enough
آره
Yeah
همین لفظ که
The same line
جیدال روبیت زخمی کردت
Jidal's lyrics hurt you
این کارو بکنی همه ترجیحا ول
If you do this, everyone would rather
برین کاباره بخونین بدن جمعیت قر
Go to a cabaret and sing to the crowd
ماها اومدیم باز یاد بدیم
We're here to teach you again
یاد بگیرین و مالیات بدین
Learn from us and pay your taxes
هشت ساله دارن ارادت به تیم
Eight years, they've been loyal to the team
آره به این راحتی که قرار نی بازی یاد بدیم
Yeah, we weren't going to teach you the game that easily
آره خیلیا بودن سر آلبوم تو کف
Yeah, a lot of people were really into the album
که استندبای ان هنو موندن تو صف
Those who are still on standby and waiting in line
اونی که حال میکرد مونده
The one who enjoyed it is still here
و اونی نمیکرد تخماشو چیدیم رفت
And the one who didn't, we got rid of
تخماشو چیدیم رفت
We got rid of
ماها مورد داریم
We have a problem
ماها مشکل داریم
We have an issue
ولی نه باتو نه با تو
But not with you, not with you
نه باتو نه با تو
Not with you, not with you
چیزایی که نمیبینی من میبینم
I see things that you don't see
به هرچی تو نرسیدی من رسیدم
I've achieved things that you haven't
الان ندادم فردا فیلم بازی نکن
I'm not giving you now, don't play games tomorrow
دورو ورم نیا اصن رات نمیدم
Don't come near me, I won't let you





Writer(s): Zakhmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.