Zakhmi - Shakhsi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zakhmi - Shakhsi




من یه هدفونمو دارم برای تو که...
У меня есть наушники для тебя...
ها
Ха
تهش چی میشه فوقش
Что случилось
بعدی هم عین قبلیا پای سود
Следующий-пирог с прибылью.
میزنه زیر قولش سریع زود
Он быстро выполняет свое обещание.
آره
Да
من یه کله خرم
Я дурак.
منتظرم
Я жду
تیکت رفتمو زود بخرم
Я купил билет пораньше.
اومدم واسه تصفیه حساب
Я пришел, чтобы очистить счет.
نیومدم اینجا سود ببرم
Я пришел сюда не ради выгоды.
دستم پره عین دلم
Моя рука полна.
عین گرگ
Эйн Грег
اومدم اینجا گوش بدرم
Я здесь, чтобы слушать.
بعدشم با خیال راحت
Тогда в безопасности
با ملودی داستان سوت بزنم
Насвистывай мелодию истории.
پَ
P
باکی نی اگه باشه هم پره
Баки Нэй, если это так, полон.
تو دهن شیر هم میرم
Я тоже пойду в пасть льва.
آره میرم
Я ухожу.
حتی اگه قاچم کنه
Даже если он переправит меня контрабандой.
بکن تا به من برسی
Делай это, пока не доберешься до меня.
بکن تا به من برسی (مهم نی چی میشه تهش)
Делай это, пока не доберешься до меня.
بکن تا به من برسی
Делай это, пока не доберешься до меня.
بکن تا به من برسی (مهم نی چی میشه تهش)
Делай это, пока не доберешься до меня.
نه عادیم نه عجیب غریب
Не обычный и не странный.
نه کورم نه ندید بدید
Нет слепой не видит
نه عامه پسند نه عوام فریب
Не популярно и не демагогично.
نه میرم بالا از این طریق
Нет, я поднимусь этим путем.
چهار کلمه حرف حساب
Слова счета из четырех букв
هیپ هاپ زندس واقعیش
Хип хоп реальная жизнь
چون خیلیا هستن هنوز
Потому что их еще много.
بازار نی که بشه اصلا کساد
Нейский рынок
بزرگا دارن بذرارو میکارن
Взрослые сеют свои семена.
بذرام همه از نطفه این کارن
Семена этой спермы
درخت میشن شکی هم توش نی
Насчет дерева сомнений нет.
لومپن هام زیر سایش میخوابن
Люмпенхэмы спят под одеждой.
باشه
Окей
عیبی نداره اصلا
Все в порядке, совсем нет.
بذار استراحت کنن
Пусть они отдохнут.
بالاخره بعد این همه مفت خوری
Наконец-то, после всего этого ...
یه جا واسه خواب میخوان حتما
Где-нибудь поспать, конечно.
بکن تا به من برسی (بکن)
Делай это, пока не доберешься до меня.
بکن تا به من برسی (مهم نی چی میشه تهش)
Делай это, пока не доберешься до меня.
بکن تا به من برسی (بکن)
Делай это, пока не доберешься до меня.
بکن تا به من برسی (مهم نی چی میشه تهش)
Делай это, пока не доберешься до меня.
کلی هارو گفتم کلی
Келли
حالا شخصیش میکنم
Сейчас я его персонифицирую.
داستانای پشت پرده رم
История Рима
عربده میزنم تعریف میکنم
Я скажу тебе ...
نه پولدارم نه زیر خط فقر
Не богат, не ниже черты бедности.
زندگی میکنم زیر سقف شهر
Я живу под крышей города.
دستمم تو جیب خودمه به خودم ربط داره
Моя рука в кармане имеет какое-то отношение к самому себе.
زیاد و کمش هم
Высоко и низко
هرچی دارمو خودم ساختم
Я сделал свой собственный.
رویامو خودم بافتم
Я плету свою мечту.
اگه بردم خودم بردم
Если я выиграю, я выиграю.
اگه باختم خودم باختم
Если я проиграю, я потеряю себя.
تیکه پاره روزای تقویم
Нарезать на кусочки календарные дни
عقده ها چال تو روزای قبلیم
Комплексы в мои прежние дни
رفتم تخته گاز حتی اگه جهنم بوده ایستگاه بعدیم
Я пошел на заправку, даже если это был ад на следующей станции.
الانم دیگه کلا فقط
Теперь все просто.
به یه نفر جواب پس میدم
Я отвечу кому нибудь
اونم اونیه که فهمید منو
Он тот, кто узнал обо мне.
فهمید من فقط با خدا دست میدم
Он понимал, что я пожимаю руку только Богу.
حالا عامه ی مردم هم
Теперь и публика тоже
که تکلیفشون معلومه
Что очевидно
غیر از فحش خار مادر
Кроме ругани мать Буша
تبریکشون چیزی نبوده
Поздравления ничего не значили
بکن تا به من برسی (بکن)
Делай это, пока не доберешься до меня.
بکن تا به من برسی (مهم نی چی میشه تهش)
Делай это, пока не доберешься до меня.
بکن تا به من برسی (بکن)
Делай это, пока не доберешься до меня.
بکن تا به من برسی (مهم نی چی میشه تهش)
Делай это, пока не доберешься до меня.





Writer(s): Zakhmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.