Paroles et traduction Zaki - Hellboy
Para
llegar
hasta
acá
le
falta
bastante,
They've
got
a
long
way
to
go
to
reach
my
level,
baby,
El
mismo
de
siempre
pero
mucho
mejor
que
antes
The
same
guy
as
always,
but
so
much
better
than
before
Para
llegar
hasta
acá
le
falta
bastante
They've
got
a
long
way
to
go
to
reach
my
level,
El
mismo
de
siempre,
mucho
mejor
que
antes
The
same
guy
as
always,
much
better
than
before
2019,
estoy
al
top
de
level
2019,
I'm
at
the
top
of
the
game,
Se
venden
mis
CD's,
se
llenan
las
sedes
My
CDs
are
selling
out,
venues
are
packed
Ahora
ya
la
sed
es
nada
a
lo
que
beben,
Now
their
thirst
is
nothing
compared
to
what
they
drink,
Mis
rivales
me
ven
como
Floyd
Mayweather
My
rivals
see
me
like
Floyd
Mayweather
Tengo
cosas
que
aclarar
a
mi
país:
I've
got
some
things
to
make
clear
to
my
country:
A
mi
me
vale
verga
si
platican,
I
don't
give
a
damn
if
they
talk,
A
la
espalda
mía,
todos
me
critican
Behind
my
back,
they
all
criticize
me
Mas
los
perros
lloran
si
el
culo
les
pica
But
the
dogs
cry
if
their
asses
itch
Saqué
Hara
Kiri,
vario'
'tan
llorando
I
released
Hara
Kiri,
several
are
crying
Creo
que
se
les
está
volteando
el
mambo
I
think
things
are
turning
around
for
them
Stallone
actuó
en
Rocky
al
igual
que
en
Rambo
Stallone
acted
in
Rocky
as
well
as
Rambo
Y
porque
yo
no
he
trap,
le
vo'a
tumbar
el
Tambo
Hip-
Hop
And
why
not
me,
with
trap,
I'm
gonna
take
down
Tambo
Hip-Hop
Zaki
in
city,
King
Kong,
Zaki
in
the
city,
King
Kong,
Da
hipiti
click
glock,
Da
hipiti
click
glock,
A
criminal
tic
toc
a
ritmos
adictos
A
criminal
tic
toc
to
addictive
rhythms
Cannabical
beast
flow,
Cannabical
beast
flow,
Space
Fam
equipo
el
campeón
de
la
people
Space
Fam
crew,
the
people's
champion
Soy
un
arrogante,
me
lo
dicen
bastante
I'm
arrogant,
they
tell
me
that
enough
Quieren
cerrar
la
puerta,
pero
estoy
adelante
They
want
to
close
the
door,
but
I'm
ahead
Veo
a
mi'
contrincante
comercial'
y
del
under
I
see
my
commercial
and
underground
opponents
Y
me
seguirán
pelando
la
verga,
bastante
And
they'll
keep
sucking
my
dick,
plenty
La
paciencia
se
me
acaba
con
la
gente
pedante
My
patience
runs
out
with
pedantic
people
Que
tiene'
en
la
cabeza
que
puede
con
el
grande
Who
have
in
their
heads
that
they
can
handle
the
big
guy
Demonios
liricales
que
poseo
en
el
guante
Lyrical
demons
I
possess
in
my
glove
Carecen
de
lo
que
a
mí
se
me
de
en
abundante
They
lack
what
I
have
in
abundance
El
tamaño
de
mi
crew
yo
lo
defino
gigante
The
size
of
my
crew,
I
define
it
as
giant
Son
las
dos
de
la
mañana,
con
Facundo
en
el
tanque
It's
two
in
the
morning,
with
Facundo
in
the
tank
Doblego
a
la
melodía,
todavía
está
el
empaque
I
bend
the
melody,
the
package
is
still
there
Quieren
ver
que
tienen
huevos
de
tirarse
pa'
mi
chante
y
nah,
They
want
to
see
if
they
have
the
balls
to
come
for
my
chante
and
nah,
Esto
apenas
comienzo
de
todo
lo
que
tengo
por
lograr
y
que
pienso
This
is
just
the
beginning
of
everything
I
have
to
achieve
and
that
I
think
Sean
bienvenidos
al
disco
del
Infierno,
les
presento
mi
reino
Welcome
to
the
album
of
Hell,
I
present
you
my
kingdom
No
es
Zaki,
fue
Hellboy
It's
not
Zaki,
it
was
Hellboy
Para
llegar
hasta
acá
le
falta
bastante,
They've
got
a
long
way
to
go
to
reach
my
level,
El
mismo
de
siempre
pero
mucho
mejor
que
antes
The
same
guy
as
always,
but
so
much
better
than
before
Para
llegar
hasta
acá
le
falta
bastante
They've
got
a
long
way
to
go
to
reach
my
level,
El
mismo
de
siempre
(De
siempre),
mucho
mejor
que
antes
The
same
guy
as
always
(Always),
much
better
than
before
(Retrocede
el
balón
hacia
el
arquero
(He
passes
the
ball
back
to
the
goalkeeper
Que
la
abre
hacia
su
lateral
derecho)
Who
opens
it
to
his
right
back)
(El
Mágico
libre
en
el
centro,
donde
se
junta
con
Zaki)
(The
Magic
man
free
in
the
center,
where
he
meets
Zaki)
(Zaki
gambetea,
se
quita
un
rival
de
encima)
(Zaki
dribbles,
gets
rid
of
an
opponent)
(Vaya
pedazo
de
jugada
que
se
inventó)
(What
a
piece
of
play
he
invented)
(Pará
un
poco,wacho)
(Wait
a
minute,
kid)
(Donde
luego
abre
al
costado
(Where
he
then
opens
to
the
side
Izquierdo
en
donde
se
encuentra
con
el
Mágico)
Left
where
he
meets
the
Magic
man)
(Mágico
gana
la
Banda,
el
Mágico
conduce,
ataca
por
la
izquierda)
(Magic
man
wins
the
wing,
the
Magic
man
leads,
attacks
on
the
left)
(Centro
de
zurda,
cierra
Zaki,
ay
ta,
ay
ta,
ay
ta)
(Left-footed
cross,
Zaki
closes
in,
there
it
is,
there
it
is,
there
it
is)
(¡Gooool!,
Zaki,
gol)
(¡Gooool!,
Zaki,
goal)
(Zaki,
Zaki,
gol
de
Sal-Sal-Salvador,
carajo)
(Zaki,
Zaki,
goal
from
Sal-Sal-Salvador,
damn
it)
(Zaki,
el
Hellboy
de
cabeza)
(Zaki,
the
Hellboy
with
his
head)
(Lo
más
difícil
lo
hace,
lo
más
fácil
lo
erra)
(He
does
the
most
difficult,
he
misses
the
easiest)
(Maniobra
inolvidable,
Mágico
por
izquierda,
el
Mágico
con
zurda)
(Unforgettable
maneuver,
Magic
man
on
the
left,
the
Magic
man
with
his
left
foot)
(Nunca
estuvo
muerto
El
Salvador,
carajo)
(El
Salvador
was
never
dead,
damn
it)
(Fui
alma
de
lo
que
sí
tuvo:
Fue
coraje)
(I
was
the
soul
of
what
it
did
have:
It
was
courage)
(Gracias
vieja
por
hacerme
argentino
(Thank
you,
old
woman,
for
making
me
Argentinian
Y
presenciar
esta
obra
de
arte
guanaca
And
witnessing
this
work
of
Guanaca
art
(Que
no
haya
más
rap,
que
no
haya
más
hip-hop
en
el
mundo)
(May
there
be
no
more
rap,
may
there
be
no
more
hip-hop
in
the
world)
(Perdonen
si
lloro,
no
salgo
de
mi
asombro
con
este
toque
magistral)
(Forgive
me
if
I
cry,
I
can't
get
over
my
amazement
with
this
masterful
touch)
(El
Zaki,
el
Hellboy,
se
lleva
la
victoria)
(Zaki,
the
Hellboy,
takes
the
victory)
(La
victoria
que
le
da
este
loco,
(The
victory
that
this
crazy
guy
gives
him,
Raro
de
Zaki
que
se
sigue
quitando
rivales
de
encima)
Zaki's
weirdness
that
keeps
getting
rid
of
rivals)
(El
puto
amo,
es
de
acá,
es
de
acá)
(The
fucking
boss,
he's
from
here,
he's
from
here)
(Cuando
iban
perdiendo
en
el
segundo
tiempo,
(When
they
were
losing
in
the
second
half,
Lo
convirtió
en
el
primero
acabando
sin
complicación
a
los
rivales)
He
turned
it
into
the
first,
finishing
off
his
rivals
without
complication)
(Zambulléndose
de
cabeza,
(Diving
headfirst,
Convirtiéndose
en
el
puto
amo
y
señor
del
hip-hop)
Becoming
the
fucking
master
and
lord
of
hip-hop)
(No
hay
nada
más
que
hacer
acá)
(There's
nothing
more
to
do
here)
(Apaguen
las
luces
y
vámonos
a
casa)
(Turn
off
the
lights
and
let's
go
home)
(Que
está
definido
quién
es
el
mejor
del
mundo:
Zaki)
(It's
defined
who's
the
best
in
the
world:
Zaki)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hellboy
date de sortie
23-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.