Zaki - Hellboy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaki - Hellboy




Hellboy
Hellboy
(Hellboy)
(Hellboy)
Para llegar hasta acá le falta bastante,
They've got a long way to go to reach my level, baby,
(Hellboy)
(Hellboy)
El mismo de siempre pero mucho mejor que antes
The same guy as always, but so much better than before
(Hellboy)
(Hellboy)
Para llegar hasta acá le falta bastante
They've got a long way to go to reach my level,
(Hellboy)
(Hellboy)
El mismo de siempre, mucho mejor que antes
The same guy as always, much better than before
(Hellboy)
(Hellboy)
2019, estoy al top de level
2019, I'm at the top of the game,
Se venden mis CD's, se llenan las sedes
My CDs are selling out, venues are packed
Ahora ya la sed es nada a lo que beben,
Now their thirst is nothing compared to what they drink,
Mis rivales me ven como Floyd Mayweather
My rivals see me like Floyd Mayweather
Tengo cosas que aclarar a mi país:
I've got some things to make clear to my country:
A mi me vale verga si platican,
I don't give a damn if they talk,
A la espalda mía, todos me critican
Behind my back, they all criticize me
Mas los perros lloran si el culo les pica
But the dogs cry if their asses itch
Saqué Hara Kiri, vario' 'tan llorando
I released Hara Kiri, several are crying
Creo que se les está volteando el mambo
I think things are turning around for them
Stallone actuó en Rocky al igual que en Rambo
Stallone acted in Rocky as well as Rambo
Y porque yo no he trap, le vo'a tumbar el Tambo Hip- Hop
And why not me, with trap, I'm gonna take down Tambo Hip-Hop
Zaki in city, King Kong,
Zaki in the city, King Kong,
Da hipiti click glock,
Da hipiti click glock,
A criminal tic toc a ritmos adictos
A criminal tic toc to addictive rhythms
Cannabical beast flow,
Cannabical beast flow,
Space Fam equipo el campeón de la people
Space Fam crew, the people's champion
Soy un arrogante, me lo dicen bastante
I'm arrogant, they tell me that enough
Quieren cerrar la puerta, pero estoy adelante
They want to close the door, but I'm ahead
Veo a mi' contrincante comercial' y del under
I see my commercial and underground opponents
Y me seguirán pelando la verga, bastante
And they'll keep sucking my dick, plenty
La paciencia se me acaba con la gente pedante
My patience runs out with pedantic people
Que tiene' en la cabeza que puede con el grande
Who have in their heads that they can handle the big guy
Demonios liricales que poseo en el guante
Lyrical demons I possess in my glove
Carecen de lo que a se me de en abundante
They lack what I have in abundance
El tamaño de mi crew yo lo defino gigante
The size of my crew, I define it as giant
Son las dos de la mañana, con Facundo en el tanque
It's two in the morning, with Facundo in the tank
Doblego a la melodía, todavía está el empaque
I bend the melody, the package is still there
Quieren ver que tienen huevos de tirarse pa' mi chante y nah,
They want to see if they have the balls to come for my chante and nah,
Esto apenas comienzo de todo lo que tengo por lograr y que pienso
This is just the beginning of everything I have to achieve and that I think
Sean bienvenidos al disco del Infierno, les presento mi reino
Welcome to the album of Hell, I present you my kingdom
No es Zaki, fue Hellboy
It's not Zaki, it was Hellboy
Para llegar hasta acá le falta bastante,
They've got a long way to go to reach my level,
(Hellboy)
(Hellboy)
El mismo de siempre pero mucho mejor que antes
The same guy as always, but so much better than before
(Hellboy)
(Hellboy)
Para llegar hasta acá le falta bastante
They've got a long way to go to reach my level,
(Hellboy)
(Hellboy)
El mismo de siempre (De siempre), mucho mejor que antes
The same guy as always (Always), much better than before
(Hellboy)
(Hellboy)
(Retrocede el balón hacia el arquero
(He passes the ball back to the goalkeeper
Que la abre hacia su lateral derecho)
Who opens it to his right back)
(El Mágico libre en el centro, donde se junta con Zaki)
(The Magic man free in the center, where he meets Zaki)
(Zaki gambetea, se quita un rival de encima)
(Zaki dribbles, gets rid of an opponent)
(Vaya pedazo de jugada que se inventó)
(What a piece of play he invented)
(Pará un poco,wacho)
(Wait a minute, kid)
(Donde luego abre al costado
(Where he then opens to the side
Izquierdo en donde se encuentra con el Mágico)
Left where he meets the Magic man)
(Mágico gana la Banda, el Mágico conduce, ataca por la izquierda)
(Magic man wins the wing, the Magic man leads, attacks on the left)
(Centro de zurda, cierra Zaki, ay ta, ay ta, ay ta)
(Left-footed cross, Zaki closes in, there it is, there it is, there it is)
(¡Gooool!, Zaki, gol)
(¡Gooool!, Zaki, goal)
(Zaki, Zaki, gol de Sal-Sal-Salvador, carajo)
(Zaki, Zaki, goal from Sal-Sal-Salvador, damn it)
(Zaki, el Hellboy de cabeza)
(Zaki, the Hellboy with his head)
(Lo más difícil lo hace, lo más fácil lo erra)
(He does the most difficult, he misses the easiest)
(Maniobra inolvidable, Mágico por izquierda, el Mágico con zurda)
(Unforgettable maneuver, Magic man on the left, the Magic man with his left foot)
(Nunca estuvo muerto El Salvador, carajo)
(El Salvador was never dead, damn it)
(Fui alma de lo que tuvo: Fue coraje)
(I was the soul of what it did have: It was courage)
(Gracias vieja por hacerme argentino
(Thank you, old woman, for making me Argentinian
Y presenciar esta obra de arte guanaca
And witnessing this work of Guanaca art
(Que no haya más rap, que no haya más hip-hop en el mundo)
(May there be no more rap, may there be no more hip-hop in the world)
(Perdonen si lloro, no salgo de mi asombro con este toque magistral)
(Forgive me if I cry, I can't get over my amazement with this masterful touch)
(El Zaki, el Hellboy, se lleva la victoria)
(Zaki, the Hellboy, takes the victory)
(La victoria que le da este loco,
(The victory that this crazy guy gives him,
Raro de Zaki que se sigue quitando rivales de encima)
Zaki's weirdness that keeps getting rid of rivals)
(El puto amo, es de acá, es de acá)
(The fucking boss, he's from here, he's from here)
(Cuando iban perdiendo en el segundo tiempo,
(When they were losing in the second half,
Lo convirtió en el primero acabando sin complicación a los rivales)
He turned it into the first, finishing off his rivals without complication)
(Zambulléndose de cabeza,
(Diving headfirst,
Convirtiéndose en el puto amo y señor del hip-hop)
Becoming the fucking master and lord of hip-hop)
(No hay nada más que hacer acá)
(There's nothing more to do here)
(Apaguen las luces y vámonos a casa)
(Turn off the lights and let's go home)
(Que está definido quién es el mejor del mundo: Zaki)
(It's defined who's the best in the world: Zaki)
(Desde acá)
(From here)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.