Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do the Thing Right
Mach es richtig
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Do
it
right
Mach
es
richtig
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
right
Mach
es
richtig
Are
you
ready,
ready?
Bist
du
bereit,
bereit?
Do
it
right
Mach
es
richtig
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
right
Mach
es
richtig
I
could
lead
you
through
catacombs
Ich
könnte
dich
durch
Katakomben
führen
I
could
lead
you
into
the
womb
where
you'll
glow
Ich
könnte
dich
in
den
Schoß
führen,
wo
du
leuchtest
Where
you
came
from,
baby,
can't
contain
your
spirit
Wo
du
herkommst,
Baby,
kann
deinen
Geist
nicht
halten
The
world
you
know
is
not
enough
for
you
Die
Welt,
die
du
kennst,
ist
nicht
genug
für
dich
Not
on
your
life
Niemals
im
Leben
You
were
placed
here
to
bloom
Du
wurdest
hier
platziert,
um
zu
blühen
Do
that
thing
right
Mach
das
Ding
richtig
Let
me
be
your
light
Lass
mich
dein
Licht
sein
Photosynthesize
Fotosynthetisiere
Do
the
thing
right
Mach
es
richtig
She
gon'
go
Sie
wird
gehen
She
gon'
lead
you
Sie
wird
dich
führen
She
gon
find
time
to
go
do
the
thing
right
Sie
wird
Zeit
finden,
es
richtig
zu
machen
She
gon'
go
Sie
wird
gehen
She
don't
need
you
Sie
braucht
dich
nicht
She
gon'
find
time
to
go
do
the
thing
right
Sie
wird
Zeit
finden,
es
richtig
zu
machen
I
want
to
see
the
world
in
you
Ich
möchte
die
Welt
in
dir
sehen
I'll
be
your
motivation
Ich
werde
deine
Motivation
sein
You
know
what
you
need
to
do
Du
weißt,
was
du
tun
musst
Believe
we
could
build
a
nation,
yeah
Glaub,
wir
könnten
eine
Nation
bauen,
ja
She
gon'
go
Sie
wird
gehen
She
gon'
lead
you
Sie
wird
dich
führen
She
gon'
find
time
to
go
do
the
thing
right
Sie
wird
Zeit
finden,
es
richtig
zu
machen
She
gon'
go
Sie
wird
gehen
She
don't
need
you
Sie
braucht
dich
nicht
She
gon'
find
time
to
go
do
the
thing
right
Sie
wird
Zeit
finden,
es
richtig
zu
machen
Go
get
it
how
she
like
Hol
es
dir,
wie
sie
es
mag
Or
synchronize
Oder
synchronisier
dich
Do
the
thing
right
Mach
es
richtig
Do
the
thing
right
Mach
es
richtig
Lean
to
the
light
Lehn
dich
ins
Licht
This
is
your
life
Das
ist
dein
Leben
Do
the
thing
right
Mach
es
richtig
Love,
you're
coded
for
greatness
Liebe,
du
bist
für
Größe
gemacht
It's
your
way
love
Es
ist
dein
Weg,
Liebe
Come
up
out
of
your
cradle
Komm
raus
aus
deiner
Wiege
It's
your
day
to
quicken
up
that
pace,
and
get
it
Es
ist
dein
Tag,
um
schneller
zu
werden
und
es
zu
schaffen
We're
coded
for
greatness
let
it
unfold
let's
go
Wir
sind
für
Größe
gemacht,
lass
es
geschehen,
lass
uns
gehen
But
our
love
is
made
to
generate
fresh
Aber
unsere
Liebe
ist
da,
um
Frische
zu
erzeugen
As
it
has
been
for
days
Wie
es
schon
seit
Tagen
ist
And
it's
best
that
I
lead
the
way,
I
suggest
Und
es
ist
am
besten,
dass
ich
den
Weg
führe,
schlage
ich
vor
But
it's
not
for
me
to
say
that
we
head
Aber
es
steht
mir
nicht
zu
sagen,
dass
wir
gehen
Don't
be
afraid
that
we
stepped
Hab
keine
Angst,
dass
wir
gegangen
sind
Can't
go
back
that
way
'cause
we
left
Kann
nicht
zurück,
denn
wir
sind
weg
Can't
go
back
again
regret
Kann
nicht
zurück,
keine
Reue
It's
like
an
albatross
on
your
neck
Es
ist
wie
ein
Albatros
um
deinen
Hals
Why
calculate
the
loss
of
respect
Warum
den
Verlust
von
Respekt
berechnen
Pack
it
in
a
pillowcase
and
lets
jet,
bae
Pack
es
in
ein
Kopfkissen
und
lass
uns
gehen,
Baby
You
have
not
seen
nothing
yet
Du
hast
noch
gar
nichts
gesehen
You
supposed
to
feel
the
pain
in
your
chest
Du
sollst
den
Schmerz
in
deiner
Brust
spüren
You
supposed
to
walk
through
the
rain
and
the
tempest
Du
sollst
durch
Regen
und
Sturm
gehen
'Posed
to
know
the
strain
and
the
stress
Sollst
die
Anstrengung
und
den
Stress
kennen
You
know
where
you
come
from,
let's
go
where
we
getting
Du
weißt,
woher
du
kommst,
lass
uns
hingehen,
wo
wir
hinwollen
But
a
love
is
made
to
generate
love
Aber
Liebe
ist
da,
um
Liebe
zu
schaffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zahrah Ibrahim, Alister Johnson, Robert Bolton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.