Paroles et traduction Zaki feat. Rapsusklei - Camino a la Paz
Camino a la Paz
Path to Peace
No
hay
un
camino
hacia
la
paz
porque
la
paz
debe
ser
el
camino
There's
no
path
to
peace,
for
peace
must
be
the
way
Mas
tengo
compañeros
que
por
culpa
del
destino
But
I
have
comrades
who,
by
fate's
cruel
play,
Les
metieron
plomazos
que
si
cuento
no
termino
Were
riddled
with
bullets,
a
story
I
can't
convey,
Terminan
encabezando
el
noticiero
matutino
Ending
up
headlining
the
morning
news
display.
La
vida
vale
lo
que
cuesta
un
celular
Life's
worth
the
price
of
a
cellphone
you
hold,
O
caminar
por
donde
no
debias
con
un
par
de
nikes
Or
walking
where
you
shouldn't,
with
Nikes
bold.
La
realidad
vale
lo
que
quieran
mostrar
Reality's
worth
what
they
choose
to
show,
Medios
de
comunicación
que
valen
lo
que
un
par
de
likes
primo
Media's
worth
a
couple
of
likes,
you
know.
Antes
de
comprar
me
detengo
a
pensar
Before
I
buy,
I
pause
and
think,
Que
debo
recordar
que
marcas
no
debo
de
usar
Which
brands
to
avoid,
a
mental
link.
Pero
igual
de
violento
como
pobre
este
lugar
But
this
place
is
violent,
just
as
it
is
poor,
Son
marcas
que
aunque
quiera
usar
no
me
puedo
comprar
sabes
Brands
I'd
like
to
wear,
I
can't
afford,
that's
for
sure.
Tenia
mas
de
25
temas
listos
I
had
over
25
tracks
complete,
Mas
otros
25
que
se
quedaron
escritos
And
25
more
left
in
the
street.
Y
es
hasta
este
que
he
tocado
un
tema
de
este
tipo
It's
only
now
I
touch
on
this
kind
of
theme,
Porque
si
voy
a
morirme
igual
que
sea
en
bien
del
hip
hop
Cause
if
I'm
gonna
die,
let
it
be
for
hip-hop's
dream.
Bendita
seas
vida
que
triste
me
diste
Blessed
be
life,
though
sadness
it
gave,
Acorde
a
mis
problemas
don
para
escribir
me
diste
Matching
my
struggles,
a
gift
to
write
and
rave.
Dentro
de
este
circo
me
toco
ser
un
mal
chiste
In
this
circus,
I'm
the
bad
joke
it
seems,
De
los
que
igual
te
ríes
pero
casi
no
entendiste
The
kind
you
laugh
at,
but
barely
understand,
it
screams.
Lo
entendiste
la
suerte
de
vivir
another
day
You
understand,
the
luck
to
live
another
day,
Como
quisiera
un
power
en
el
cielo
junto
a
blaze
How
I
wish
for
a
power
in
the
sky,
with
Blaze
I
pray.
El
salvador
no
tiene
ley
el
salvador
tiene
El
Salvador
has
no
law,
El
Salvador
has,
Un
rapero
compartiendo
la
pista
con
rapsusklei
A
rapper
sharing
the
track
with
Rapsusklei,
because.
No
hay
un
camino
hacia
la
paz
porque
la
guerra
impone
una
condena
There's
no
path
to
peace,
for
war
imposes
its
decree,
De
tantos
que
viven
muertos
o
solo
mueren
de
pena
Of
so
many
living
dead,
or
just
dying
of
misery.
Con
ojos
llenos
de
agua
y
bolsillos
llenos
de
arena
With
eyes
full
of
tears
and
pockets
full
of
sand,
Maldita
sea
la
muerte
que
el
odio
desencadena
Damn
death,
and
the
hate
it
commands.
No
es
tan
distinto
tu
contrario
Your
enemy's
not
so
different,
you
see,
Las
mismas
ilusiones
y
las
mismas
penas
tiene
cada
barrio
Every
neighborhood
shares
the
same
dreams
and
agony.
Salir
de
la
mala
vida
con
mínimo
de
salario
Escaping
the
bad
life
with
minimum
wage,
Y
al
menos
curar
la
herida
muriendo
en
el
escenario
And
at
least
healing
the
wound,
dying
on
the
stage.
Es
lo
que
suelo
hacer
cada
vez
que
levanto
el
vuelo
That's
what
I
do
every
time
I
take
flight,
Cantando
por
las
familias
que
lloran
por
otro
duelo
Singing
for
families
mourning
another
plight.
Gitanos
sin
su
pañuelo
los
lecas
sin
sus
terrenos
Gypsies
without
their
scarf,
the
'lecas'
without
their
land,
En
la
tierra
donde
un
dia
mas
es
un
dia
menos
In
the
land
where
one
more
day
is
a
day
less,
understand.
Mira
hermano
la
vida
se
la
lleva
un
asesino
Look,
sister,
life
is
taken
by
a
killer's
hand,
En
menos
que
canta
un
gallo
los
llantos
de
su
destino
Faster
than
a
rooster
crows,
the
cries
of
destiny
expand.
Y
el
mundo
sigue
con
hambre
distinta
guerra
no
vino
And
the
world
remains
hungry,
a
different
war
hasn't
come,
Si
es
con
sangre
y
no
con
tinta
que
hoy
pintan
el
pergamino
primo
If
it's
with
blood
and
not
ink,
that
today
they
paint
the
parchment,
hum.
La
vida
cuesta
menos
que
las
ilusiones
Life
costs
less
than
illusions
you
chase,
Tu
puedes
comprar
un
carro
tu
puedes
ganar
millones
You
can
buy
a
car,
millions
you
can
embrace.
Tu
puedes
pagar
tus
tetas
con
muchas
operaciones
You
can
pay
for
your
boobs
with
many
surgeries,
La
vida
le
vale
verga
la
mierda
de
tus
mansiones
niño
Life
doesn't
give
a
damn
about
your
mansions,
you
see.
Mas
yo
no
se
si
vivire
otras
24
But
I
don't
know
if
I'll
live
another
24,
En
un
mundo
de
esfinge
que
finge
como
el
teatro
lord
In
a
sphinx-like
world
pretending,
like
the
theater's
lore.
Pero
España
no
tiene
amor
But
Spain
has
no
love,
it's
plain,
España
lo
que
tiene
es
un
Mc
compartiendo
en
El
Salvador
Spain
has
an
MC
sharing
in
El
Salvador,
that's
the
gain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FELIPE MARTINEZ GUERRERO, SERGIO ROMERO
Album
Trez
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.