Zaki feat. Rapsusklei - Camino a la Paz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaki feat. Rapsusklei - Camino a la Paz




Camino a la Paz
Path to Peace
No hay un camino hacia la paz porque la paz debe ser el camino
There's no path to peace, for peace must be the way
Mas tengo compañeros que por culpa del destino
But I have comrades who, by fate's cruel play,
Les metieron plomazos que si cuento no termino
Were riddled with bullets, a story I can't convey,
Terminan encabezando el noticiero matutino
Ending up headlining the morning news display.
La vida vale lo que cuesta un celular
Life's worth the price of a cellphone you hold,
O caminar por donde no debias con un par de nikes
Or walking where you shouldn't, with Nikes bold.
La realidad vale lo que quieran mostrar
Reality's worth what they choose to show,
Medios de comunicación que valen lo que un par de likes primo
Media's worth a couple of likes, you know.
Antes de comprar me detengo a pensar
Before I buy, I pause and think,
Que debo recordar que marcas no debo de usar
Which brands to avoid, a mental link.
Pero igual de violento como pobre este lugar
But this place is violent, just as it is poor,
Son marcas que aunque quiera usar no me puedo comprar sabes
Brands I'd like to wear, I can't afford, that's for sure.
Tenia mas de 25 temas listos
I had over 25 tracks complete,
Mas otros 25 que se quedaron escritos
And 25 more left in the street.
Y es hasta este que he tocado un tema de este tipo
It's only now I touch on this kind of theme,
Porque si voy a morirme igual que sea en bien del hip hop
Cause if I'm gonna die, let it be for hip-hop's dream.
Bendita seas vida que triste me diste
Blessed be life, though sadness it gave,
Acorde a mis problemas don para escribir me diste
Matching my struggles, a gift to write and rave.
Dentro de este circo me toco ser un mal chiste
In this circus, I'm the bad joke it seems,
De los que igual te ríes pero casi no entendiste
The kind you laugh at, but barely understand, it screams.
Lo entendiste la suerte de vivir another day
You understand, the luck to live another day,
Como quisiera un power en el cielo junto a blaze
How I wish for a power in the sky, with Blaze I pray.
El salvador no tiene ley el salvador tiene
El Salvador has no law, El Salvador has,
Un rapero compartiendo la pista con rapsusklei
A rapper sharing the track with Rapsusklei, because.
No hay un camino hacia la paz porque la guerra impone una condena
There's no path to peace, for war imposes its decree,
De tantos que viven muertos o solo mueren de pena
Of so many living dead, or just dying of misery.
Con ojos llenos de agua y bolsillos llenos de arena
With eyes full of tears and pockets full of sand,
Maldita sea la muerte que el odio desencadena
Damn death, and the hate it commands.
No es tan distinto tu contrario
Your enemy's not so different, you see,
Las mismas ilusiones y las mismas penas tiene cada barrio
Every neighborhood shares the same dreams and agony.
Salir de la mala vida con mínimo de salario
Escaping the bad life with minimum wage,
Y al menos curar la herida muriendo en el escenario
And at least healing the wound, dying on the stage.
Es lo que suelo hacer cada vez que levanto el vuelo
That's what I do every time I take flight,
Cantando por las familias que lloran por otro duelo
Singing for families mourning another plight.
Gitanos sin su pañuelo los lecas sin sus terrenos
Gypsies without their scarf, the 'lecas' without their land,
En la tierra donde un dia mas es un dia menos
In the land where one more day is a day less, understand.
Mira hermano la vida se la lleva un asesino
Look, sister, life is taken by a killer's hand,
En menos que canta un gallo los llantos de su destino
Faster than a rooster crows, the cries of destiny expand.
Y el mundo sigue con hambre distinta guerra no vino
And the world remains hungry, a different war hasn't come,
Si es con sangre y no con tinta que hoy pintan el pergamino primo
If it's with blood and not ink, that today they paint the parchment, hum.
La vida cuesta menos que las ilusiones
Life costs less than illusions you chase,
Tu puedes comprar un carro tu puedes ganar millones
You can buy a car, millions you can embrace.
Tu puedes pagar tus tetas con muchas operaciones
You can pay for your boobs with many surgeries,
La vida le vale verga la mierda de tus mansiones niño
Life doesn't give a damn about your mansions, you see.
Mas yo no se si vivire otras 24
But I don't know if I'll live another 24,
En un mundo de esfinge que finge como el teatro lord
In a sphinx-like world pretending, like the theater's lore.
Pero España no tiene amor
But Spain has no love, it's plain,
España lo que tiene es un Mc compartiendo en El Salvador
Spain has an MC sharing in El Salvador, that's the gain.





Writer(s): FELIPE MARTINEZ GUERRERO, SERGIO ROMERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.