Zakiah - Moonlight (feat. Makayla Marie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Zakiah - Moonlight (feat. Makayla Marie)




Moonlight (feat. Makayla Marie)
Лунный свет (feat. Makayla Marie)
I ain't feeling right since our last fight
Мне нехорошо с нашей последней ссоры,
We were going all night, till the Moonlight turned to daytime
Мы ругались всю ночь, пока лунный свет не сменился дневным.
Need some advice, can't help but think twice
Нужен совет, не могу не думать об этом,
This love feels right, despite all the strife
Эта любовь кажется правильной, несмотря на все раздоры.
I ain't feeling right since our last fight
Мне нехорошо с нашей последней ссоры,
Made me think twice, need this out of sight, out of mind
Заставила меня задуматься, нужно выкинуть это из головы.
Ain't the type, to be polite
Не из тех, кто вежлив,
But damn I love you so, I might
Но, черт возьми, я так тебя люблю, что, возможно...
What's the plan, can you picture a life?
Какой план, можешь представить себе жизнь
With your man, gives you bands but he don't give you time
Со своим мужчиной, который дает тебе деньги, но не уделяет времени?
Goes hand in hand, with the reason you cry
Идет рука об руку с причиной твоих слез.
Guess I could understand, been there plenty of times myself
Думаю, я могу понять, сама была в такой ситуации много раз.
Can't keep playing, do you hear what I'm saying?
Нельзя продолжать играть, ты слышишь, что я говорю?
So sick of explaining, how much longer should I be here waiting
Так устала объяснять, сколько еще мне ждать?
It's raining, still I'm staying
Идет дождь, но я все еще здесь,
By your side, every day and each night
Рядом с тобой, каждый день и каждую ночь.
No matter the price, I'd give you my life
Независимо от цены, я бы отдала за тебя жизнь.
Enticed with every single one of my vices
Соблазняешь каждым своим пороком.
Paradise is when I'm here in the booth
Мой рай - это когда я здесь, в будке,
Just writing, bout you
Просто пишу о тебе.
Yeah it's all that I do
Да, это все, что я делаю.
Babe, I'm in need of some proof
Детка, мне нужны доказательства.
You ain't giving me what I'm due
Ты не даешь мне то, что мне причитается.
Hit you up last night, you ain't answer the calls
Звонила тебе прошлой ночью, ты не ответил на звонки.
Catch me doing the same thing from now on
Лови меня за то же самое отныне.
I ain't getting involved, at all
Я вообще не буду вмешиваться.
If you're leading me here, make me want it
Если ты ведешь меня сюда, заставь меня этого хотеть.
You shouldn't have to pretend if you don't want this to be
Тебе не нужно притворяться, если ты не хочешь, чтобы это было
What you've been looking for throughout your history
Тем, что ты искал на протяжении всей своей истории.
Take it back to the place that we used to be
Вернемся туда, где мы были раньше.
I know you've been searching through all of the memories
Я знаю, ты перебираешь все воспоминания.
Baby please, got me down on my knees
Малыш, прошу, я на коленях.
I been tryna tell you, you're the one that I need oh
Я пытаюсь сказать тебе, что ты тот, кто мне нужен, о.
If you love me baby, how could you be so cold
Если ты меня любишь, как ты можешь быть таким холодным?
Can't get with these feelings, they keep tearing me up inside
Не могу справиться с этими чувствами, они разрывают меня изнутри.
Won't be here much longer waiting for you to decide
Не буду ждать тебя здесь намного дольше.
Now I'm missing your face
Теперь мне не хватает твоего лица.
This feels, so outta place
Это кажется таким неуместным.
We can't keep running this race
Мы не можем продолжать эту гонку.
Say I don't want love, but I need it
Говорю, что не хочу любви, но она мне нужна.
Are you who I'm supposed to be with?
Ты ли тот, с кем мне суждено быть?
All your words are deceiving, baby
Все твои слова обман, малыш.
Think that I've had enough of your demons, maybe
Думаю, что с меня хватит твоих демонов, наверное.
You're shady, and no longer will I let it phase me
Ты темная лошадка, и я больше не позволю этому влиять на меня.
I ain't feeling right since our last fight, we were going all night
Мне нехорошо с нашей последней ссоры, мы ругались всю ночь,
Till the Moonlight turned to daytime
Пока лунный свет не сменился дневным.
Need some advice, can't help but think twice
Нужен совет, не могу не думать об этом,
This love feels right, despite all the strife
Эта любовь кажется правильной, несмотря на все раздоры.
I ain't feeling right since our last fight
Мне нехорошо с нашей последней ссоры,
Made me think twice
Заставила меня задуматься,
Need this out of sight
Нужно выкинуть это из головы.
Out of mind
Из виду.
Ain't the type, to be polite
Не из тех, кто вежлив,
But damn I love you so, I might
Но, черт возьми, я так тебя люблю, что, возможно...





Writer(s): Zakiah Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.