Zakk Genni - Who Am I? - traduction des paroles en allemand

Who Am I? - Zakk Gennitraduction en allemand




Who Am I?
Wer bin ich?
Alright I,
Also ich,
Graduated from a S.W.A.C class,
habe einen S.W.A.C-Kurs abgeschlossen,
I remember getting faded in my math class,
ich erinnere mich, wie ich in meinem Matheunterricht zugedröhnt war,
That's why I would always sit at the very back,
deshalb saß ich immer ganz hinten,
And would always keep a bottle in my napsack,
und hatte immer eine Flasche in meinem Rucksack,
Yeah my father taught me I should never talk back
Ja, mein Vater lehrte mich, dass ich niemals widersprechen sollte,
Crashed the whip doing drugs yeah that's my bad,
habe das Auto unter Drogen zu Schrott gefahren, ja, das war mein Fehler,
But I know when my times up you'll still cry yeah,
aber ich weiß, wenn meine Zeit gekommen ist, wirst du immer noch weinen, ja,
And when I get to where I'm going know I'll never be a no one,
und wenn ich dort ankomme, wo ich hin will, weiß ich, dass ich niemals ein Niemand sein werde,
Imma go out as a legend start a fire when it's snowing,
ich werde als Legende abtreten, ein Feuer entfachen, wenn es schneit,
I got all these people blowing say they know me but they don't,
ich habe all diese Leute, die mich anrufen, sie sagen, sie kennen mich, aber sie tun es nicht,
They wasn't there when I was nothing now I see em at my show,
sie waren nicht da, als ich nichts war, jetzt sehe ich sie bei meiner Show,
And the telling people they know me I ain't fuck with them before,
und sie erzählen den Leuten, dass sie mich kennen, ich habe mich vorher nicht mit ihnen abgegeben,
Now they asking for my money Ion fuck with you no more,
jetzt fragen sie nach meinem Geld, ich will nichts mehr mit dir zu tun haben,
All these bitches claim to love me but ignored before my tour,
all diese Schlampen behaupten, mich zu lieben, haben mich aber vor meiner Tour ignoriert,
Come around and acting funny y'all hated when I was poor,
kommen vorbei und benehmen sich komisch, ihr habt mich alle gehasst, als ich arm war,
I got that stamina,
Ich habe diese Ausdauer,
I'm just a white kid from canada,
ich bin nur ein weißer Junge aus Kanada,
And you know that I'm proud to be,
und du weißt, dass ich stolz darauf bin,
Cuz my country is strong and free,
denn mein Land ist stark und frei,
Wanna grow up be just like me?
willst du erwachsen werden und so sein wie ich?
Well I got anxiety,
Nun, ich habe Angstzustände,
Everybody say "Hi" to me,
alle sagen "Hallo" zu mir,
I know you wanna live life like me and,
ich weiß, du willst so leben wie ich und,
You can dress up and try to be,
du kannst dich verkleiden und versuchen, so zu sein,
But you'll never be quite like me,
aber du wirst niemals so sein wie ich,
I'm not held down by gravity,
ich werde nicht von der Schwerkraft festgehalten,
And they used to laugh at me,
und sie haben mich früher ausgelacht,
You'll just end up a tragedy,
du wirst nur als Tragödie enden,
If you fuck with a savage me,
wenn du dich mit meinem wilden Ich anlegst,
You're a clown when compared to me,
du bist ein Clown im Vergleich zu mir,
Cuz I look like a masterpiece
denn ich sehe aus wie ein Meisterwerk
Yeah and I'm always on my Snapchat,
Ja, und ich bin immer auf meinem Snapchat,
I still creep where you're at on my snap map,
ich schaue immer noch nach, wo du bist, auf meiner Snap-Map,
Everything that I have you could've had that,
alles, was ich habe, hättest du haben können,
But you're with him and I'll never get that snap back,
aber du bist mit ihm zusammen und ich werde diesen Snap nie zurückbekommen,
I'm here to make a difference so forget 'bout yesterday,
Ich bin hier, um etwas zu verändern, also vergiss gestern,
Keep your head up for tomorrow there's gon' be some better days,
halte deinen Kopf hoch für morgen, es werden bessere Tage kommen,
I wanna help the world set my mind and I don't stray
ich will der Welt helfen, habe meinen Geist darauf ausgerichtet und schweife nicht ab,
I'm focused on my goals so stay the fuck up out my way,
ich konzentriere mich auf meine Ziele, also bleib mir verdammt noch mal aus dem Weg,
If you ain't fuck with me since day one get the fuck up out my face,
Wenn du seit dem ersten Tag nichts mit mir zu tun hattest, verpiss dich aus meinem Gesicht,
I hear the haters talking shit I just don't got nothing to say,
ich höre die Hasser Scheiße reden, ich habe einfach nichts zu sagen,
And if you aint about to square up then don't fuckin' say my name,
und wenn du dich nicht prügeln willst, dann sag verdammt noch mal nicht meinen Namen,
I just showed up in the rap game and blew up like cobains face,
ich bin gerade im Rap-Game aufgetaucht und explodiert wie Cobains Gesicht,
I got things I gotta do
Ich habe Dinge zu erledigen,
I ain't got no time for shade,
ich habe keine Zeit für Schatten,
The hottest flow just keeps on going wanna be hard to replace,
der heißeste Flow geht einfach weiter, will schwer zu ersetzen sein,
Everything I ever did it was all to rise to fame,
alles, was ich je getan habe, war, um berühmt zu werden,
And every cent I ever made I gave half that shit away
und jeden Cent, den ich je verdient habe, habe ich zur Hälfte weggegeben
Alright I,
Also ich,
Graduated from a S.W.A.C class,
habe einen S.W.A.C-Kurs abgeschlossen,
I remember getting faded in my math class,
ich erinnere mich, wie ich in meinem Matheunterricht zugedröhnt war,
That's why I would always sit at the very back,
deshalb saß ich immer ganz hinten,
And would always keep a bottle in my napsack,
und hatte immer eine Flasche in meinem Rucksack,
Yeah my father taught me I should never talk back,
Ja, mein Vater lehrte mich, dass ich niemals widersprechen sollte,
Crashed the whip doing drugs yeah that's my bad,
habe das Auto unter Drogen zu Schrott gefahren, ja, das war mein Fehler,
But I know when my times up you'll still cry yea
aber ich weiß, wenn meine Zeit gekommen ist, wirst du immer noch weinen, ja
Alright I,
Also ich,
Graduated,
habe meinen Abschluss gemacht,
From a S.W.A.C class,
von einem S.W.A.C-Kurs,
An getting faded,
und war zugedröhnt,
In my math class,
in meinem Matheunterricht,
But that's ancient,
aber das ist Vergangenheit,
Who am i? Well,
Wer bin ich? Nun,
It's complicated,
es ist kompliziert,
See I,
Siehst du, ich,
Was always skipping outa class,
habe immer den Unterricht geschwänzt,
Always hanging out with people that my mom told me was bad,
hing immer mit Leuten rum, von denen meine Mutter sagte, sie seien schlecht,
I was picking up on habits that I wish I never had,
ich habe mir Angewohnheiten zugelegt, die ich lieber nie gehabt hätte,
Getting stoned behind the school got the weed off rileys dad,
habe mich hinter der Schule bekifft, habe das Gras von Rileys Vater bekommen,
Yeah sneaking out the house to parties in the woods,
Ja, aus dem Haus geschlichen zu Partys im Wald,
I was running from the cops I tried hiding in a bush,
ich bin vor den Cops weggelaufen, ich habe versucht, mich in einem Busch zu verstecken,
Passing out inside a cornfield then we wake up in the morning,
bin in einem Maisfeld ohnmächtig geworden, dann sind wir am Morgen aufgewacht,
I was living in the moment don't regret it for a minute,
ich habe im Moment gelebt, bereue es keine Minute,
Uh, hanging like a ballet call me chad,
Äh, hänge rum wie ein Balletttänzer, nenn mich Chad,
I get all of my bad habits from my dad,
ich habe all meine schlechten Angewohnheiten von meinem Vater,
And I'm still a fucking savage when I'm sad,
und ich bin immer noch ein verdammter Wilder, wenn ich traurig bin,
I just took your fucking girl now you're mad about it,
ich habe gerade dein verdammtes Mädchen genommen, jetzt bist du sauer deswegen,
Alright I,
Also ich,
Graduated from a S.W.A.C class,
habe einen S.W.A.C-Kurs abgeschlossen,
I remember getting faded in my math class
ich erinnere mich, wie ich in meinem Matheunterricht zugedröhnt war,
That's why I would always sit at the very back,
deshalb saß ich immer ganz hinten,
And would always keep a bottle in my napsack,
und hatte immer eine Flasche in meinem Rucksack,
Yeah my father taught me I should never talk back,
Ja, mein Vater lehrte mich, dass ich niemals widersprechen sollte,
Crashed the whip doing drugs yeah that's my bad
habe das Auto unter Drogen zu Schrott gefahren, ja, das war mein Fehler,
But I know when my times up you'll still cry yea
aber ich weiß, wenn meine Zeit gekommen ist, wirst du immer noch weinen, ja
It's getting hard for me to focus and I don't know if you noticed, but
Es wird schwer für mich, mich zu konzentrieren, und ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, aber
Lately I've been acting different, feeling kinda hopeless, and
in letzter Zeit habe ich mich anders verhalten, fühle mich irgendwie hoffnungslos, und
Asking all these questions like "Who Am I?"
stelle all diese Fragen wie "Wer bin ich?"
Well I'll tell you who I am.
Nun, ich sage dir, wer ich bin.
Alright,
Also,
Yeah I'm that guy that no one likes and I got voices in my head,
Ja, ich bin dieser Typ, den niemand mag, und ich habe Stimmen in meinem Kopf,
People say I'm going crazy and I don't have any friends,
die Leute sagen, ich werde verrückt, und ich habe keine Freunde,
Ain't nobody come around me till I started making hits,
niemand kam zu mir, bis ich anfing, Hits zu machen,
Used to bully me around everyday when we was kids,
haben mich früher jeden Tag herumgeschubst, als wir Kinder waren,
Yeah I got a lot of problems but I'll deal with that myself,
Ja, ich habe eine Menge Probleme, aber ich werde damit selbst fertig,
All these people say they love me but I know they really don't,
all diese Leute sagen, sie lieben mich, aber ich weiß, dass sie es in Wirklichkeit nicht tun,
They just want all of my money or a shout out in my songs,
sie wollen nur mein ganzes Geld oder in meinen Songs erwähnt werden,
Yeah where was all these people when I needed them the most?
Ja, wo waren all diese Leute, als ich sie am meisten brauchte?
Yeah I'm a small guy but I'll all be alright,
Ja, ich bin ein kleiner Kerl, aber mir wird es gut gehen,
If we don't talk the same then we not gon' vibe,
wenn wir nicht dieselbe Sprache sprechen, dann werden wir nicht harmonieren,
If you wasn't there for me when I needed you to be,
wenn du nicht für mich da warst, als ich dich brauchte,
But you still think you're my friend then it's time for you to leave.
aber du denkst immer noch, du bist mein Freund, dann ist es Zeit für dich zu gehen.
Alright I,
Also ich,
Graduated from a S.W.A.C class,
habe einen S.W.A.C-Kurs abgeschlossen,
I remember getting faded in my math class,
ich erinnere mich, wie ich in meinem Matheunterricht zugedröhnt war,
Thats why I would always sit at the very back,
deshalb saß ich immer ganz hinten,
And would always keep a bottle in my napsack,
und hatte immer eine Flasche in meinem Rucksack,
Yeah my father taught me I should never talk back,
Ja, mein Vater lehrte mich, dass ich niemals widersprechen sollte,
Crashed the whip doing drugs yeah thats my bad,
habe das Auto unter Drogen zu Schrott gefahren, ja, das war mein Fehler,
But I know when my times up you'll still cry yeah.
aber ich weiß, wenn meine Zeit gekommen ist, wirst du immer noch weinen, ja.





Writer(s): Zac Mullaly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.