Paroles et traduction Zakkum feat. Seyyal Taner - Erkek Adamsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erkek Adamsın
Ты же мужчина
Acı
çeksem
de
alışacağım
Даже
если
больно,
я
привыкну
Tuza
müpteladır
yaralarım
Мои
раны
пристрастились
к
соли
Kalabalığa
karışacağım
Я
затеряюсь
в
толпе
Terk
etmeyecek
korkularım
Но
страхи
меня
не
покинут
Her
devirdiğim
buruk
kadeh
Каждый
горький
бокал,
что
я
опрокидываю
Bir
öncekine
küfredecek
Будет
проклинать
предыдущий
Nefesim
kesildiğinde
Когда
мое
дыхание
прервется
Kimse
beni
özlemeyecek
Никто
не
будет
по
мне
скучать
Her
saat
her
dakika
Каждый
час,
каждую
минуту
Boğazımda
düğümlecek
Ком
будет
стоять
у
меня
в
горле
Artık
cevap
arama
Больше
не
ищи
ответа
Ama
sen
ağlayamazsın
Но
ты
не
можешь
плакать
Sen
erkek
adamsın
Ты
же
мужчина
Gülen
yüzünün
ardında
За
твоим
улыбающимся
лицом
Gizlice
kanayansın
Ты
тайно
истекаешь
кровью
Bunlara
ağlayamazsın
Из-за
этого
ты
не
можешь
плакать
Sen
erkek
adamsın
Ты
же
мужчина
Gülümsemenin
ardında
За
твоей
улыбкой
Gizlice
kanayansın
Ты
тайно
истекаешь
кровью
Acı
çeksem
de
alışmalıyım
Даже
если
больно,
я
должна
привыкнуть
Tuza
müptela
benim
yaralarım
Мои
раны
пристрастились
к
соли
Gizlice
kahrolacağım
Я
буду
тайно
убиваться
Kurşun
geçirmez
benim
yalnızlığım
Мое
одиночество
пуленепробиваемо
Her
saat
her
dakika
Каждый
час,
каждую
минуту
Boğazımda
düğümlenecek
Ком
будет
стоять
у
меня
в
горле
Artık
cevap
arama
Больше
не
ищи
ответа
Bir
gün
gelip
çattığında
Когда
настанет
день
Bileğimi
kesecek
bıçak
Нож
перережет
мне
вены
Ama
tek
damla
kan
akmayacak
Но
ни
капли
крови
не
прольется
Ama
sen
ağlayamazsın
Но
ты
не
можешь
плакать
Sen
erkek
adamsın
Ты
же
мужчина
Gülen
yüzünün
ardında
За
твоим
улыбающимся
лицом
Gizlice
kanayansın
Ты
тайно
истекаешь
кровью
Bunlara
ağlayamazsın
Из-за
этого
ты
не
можешь
плакать
Sen
erkek
adamsın
Ты
же
мужчина
Gülümsemenin
ardında
За
твоей
улыбкой
Gizlice
kanayansın
Ты
тайно
истекаешь
кровью
Acı
çeksem
de
alışmalıyım
Даже
если
больно,
я
должна
привыкнуть
Tuza
müptela
benim
yaralarım
Мои
раны
пристрастились
к
соли
Gizlice
kahrolacağım
Я
буду
тайно
убиваться
Kurşun
geçirmez
benim
yalnızlığım
Мое
одиночество
пуленепробиваемо
Kurşun
geçirmez
benim
yalnızlığım
Мое
одиночество
пуленепробиваемо
Ama
sen
ağlayamazsın
Но
ты
не
можешь
плакать
Sen
erkek
adamsın
Ты
же
мужчина
Gülen
yüzünün
ardında
За
твоим
улыбающимся
лицом
Gizlice
kanayansın
Ты
тайно
истекаешь
кровью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eren Parlakgümüş, Yusuf Demirkol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.