Zakkum - 24 Ayar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zakkum - 24 Ayar




Karanlık olsa da yalnızlık
Одиночество, хотя и темное
Biz böyle yaratıldık
Так мы созданы
Alışıyor gözler karanlığa
Но глаза в темноте
Görüyor ışık olmasa da
Он видит, даже если нет света
Yirmi dört ayar yalnızlık
Двадцать четыре настройки одиночества
Bozdurmaya kıyamadık
Мы не смогли обналичить
Uykuda sarıldık yastıklara
Мы обняли спящие подушки
Konuştuk hep duvarlara
Мы всегда говорили на стенах
Yirmi dört saat yalnızlık
Двадцать четыре часа одиночества
Kaybetmeye doyamadık
Мы не смогли насытиться, чтобы проиграть
Uykuda sarıldık yastıklara
Мы обняли спящие подушки
Konuştuk hep duvarlara
Мы всегда говорили на стенах
Karanlık olsa da yalnızlık
Одиночество, хотя и темное
Biz böyle aldatıldık
Вот как нас обманули
Tıkanıyor sözler boğazında
Слова засоряются у тебя в горле
Acıyor, acıtıyor konuştukça
Больно, больно, когда мы говорим
Yirmi dört ayar yalnızlık
Двадцать четыре настройки одиночества
Bozdurmaya kıyamadık
Мы не смогли обналичить
Uykuda sarıldık yastıklara
Мы обняли спящие подушки
Konuştuk hep duvarlara
Мы всегда говорили на стенах
Yirmi dört saat yalnızlık
Двадцать четыре часа одиночества
Kaybetmeye doyamadık
Мы не смогли насытиться, чтобы проиграть
Uykuda sarıldık yastıklara
Мы обняли спящие подушки
Konuştuk hep duvarlara
Мы всегда говорили на стенах
Hayat akar
Жизнь течет
Islatır sizi
Он намочит вас
Ben kupkuru kalacağım
Я останусь сухим
Neresinden bakarsan bak
Куда бы ты ни посмотрела
Bardağın boş tarafıyım
Я пустая сторона стакана
Hayat akar
Жизнь течет
Islatır sizi
Он намочит вас
Ben kupkuru kalacağım
Я останусь сухим
Neresinden bakarsan bak
Куда бы ты ни посмотрела
Bardağın boş tarafıyım
Я пустая сторона стакана
Yirmi dört ayar yalnızlık
Двадцать четыре настройки одиночества
Bozdurmaya kıyamadk
Мы не смогли обналичить
Uykuda sarıldık yastıklara
Мы обняли спящие подушки
Konuştuk hep duvarlara
Мы всегда говорили на стенах
Yirmi dört saat yalnızlık
Двадцать четыре часа одиночества
Kaybetmeye doyamadık
Мы не смогли насытиться, чтобы проиграть
Uykuda sarıldık yastıklara
Мы обняли спящие подушки
Konuştuk hep duvarlara
Мы всегда говорили на стенах
Hayat akar
Жизнь течет
Islatır sizi
Он намочит вас
Ben kupkuru kalacağım
Я останусь сухим
Neresinden bakarsan bak
Куда бы ты ни посмотрела
Bardağın boş tarafıyım
Я пустая сторона стакана





Writer(s): yusuf demirkol, cem senyücel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.