Zakkum - Acita Acita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zakkum - Acita Acita




Acita Acita
Больнее, больнее
Hayat sormuyor hesabımızı
Жизнь не спрашивает с нас отчёта,
Sürüklüyor acıta acıta
Тащит за собой, больнее, больнее.
Müebbet yazıyor cezamızı
Пожизненный срок вот наш приговор,
Çek diyor acıta acıta
Т терпи, говорит, больнее, больнее.
Kime tutunsak özletti eskisini
К кому ни прикоснёмся тоскуем по прошлому,
Güldürmedi buldu bahanesini
Не даёт смеяться, находит причину,
Acımadı taktı çelmesini
Безжалостно ставит нам подножки,
Ey hayat çok mu şey istedik?
Эй, жизнь, неужели мы многого просили?
Ey hayat çok mu istedik?
Эй, жизнь, неужели мы многого просили?
Kalpten ağrımız var geçmez diyor
В сердце боль, которая не проходит, говорит,
Bir umut görsek sürmez diyor
Увидим проблеск надежды не продлится, говорит,
Koymuş sofrasına doymam diyor
Накрыла стол свой, не насытиться, говорит,
Bir can borcumuz var yetmez diyor
Один долг жизни у нас, этого мало, говорит.
Kalpten ağrımız var geçmez diyor
В сердце боль, которая не проходит, говорит,
Bir umut görsek sürmez diyor
Увидим проблеск надежды не продлится, говорит,
Koymuş sofrasına doymam diyor
Накрыла стол свой, не насытиться, говорит,
Bir can borcumuz var yetmez diyor
Один долг жизни у нас, этого мало, говорит.
Bir can borcumuz var yetmez
Один долг жизни у нас, этого мало.
Hayat atıyor imzasını
Жизнь ставит свою подпись
Alnımıza acıta acıta
На наших лбах, больнее, больнее.
Kesmiş çoktan hesabımızı
Уже давно свела с нами счёты,
Öde diyor acıta acıta
Плати, говорит, больнее, больнее.
Kime tutunsak özletti eskisini
К кому ни прикоснёмся тоскуем по прошлому,
Güldürmedi buldu bahanesini
Не даёт смеяться, находит причину,
Acımadı taktı çelmesini
Безжалостно ставит нам подножки,
Ey hayat çok mu şey istedik?
Эй, жизнь, неужели мы многого просили?
Ey hayat çok mu istedik?
Эй, жизнь, неужели мы многого просили?
Kalpten ağrımız var geçmez diyor
В сердце боль, которая не проходит, говорит,
Bir umut görsek sürmez diyor
Увидим проблеск надежды не продлится, говорит,
Koymuş sofrasına doymam diyor
Накрыла стол свой, не насытиться, говорит,
Bir can borcumuz var yetmez diyor
Один долг жизни у нас, этого мало, говорит.
Kalpten ağrımız var geçmez diyor
В сердце боль, которая не проходит, говорит,
Bir umut görsek sürmez diyor
Увидим проблеск надежды не продлится, говорит,
Koymuş sofrasına doymam diyor
Накрыла стол свой, не насытиться, говорит,
Bir can borcumuz var yetmez diyor
Один долг жизни у нас, этого мало, говорит.
Kalpten ağrımız var (geçmez)
В сердце боль, которая (не проходит),
Bir umut görsek (sürmez)
Увидим проблеск надежды (не продлится),
Koymuş sofrasına (doymam)
Накрыла стол свой (не насытиться),
Bir can borcumuz var (yetmez)
Один долг жизни у нас (этого мало),
Bir can borcumuz var yetmez
Один долг жизни у нас, этого мало.





Writer(s): Yusuf Demirkol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.