Paroles et traduction Zakkum - Al Gece Yarılarımı Benden
Gözünü
tavana
dikip
saatlerce
bakmayı
Смотреть
на
потолок
и
смотреть
часами
Takvim
nedir,
mevsim
nedir
unutmayı
Что
такое
календарь,
что
такое
сезон,
чтобы
забыть
Hayatta
mıyım
diye,
nabza
parmak
basmayı
Нажимать
на
пульс,
чтобы
узнать,
жив
ли
я
Al
gece
yarılarımı
benden
Забери
мои
полуночи
у
меня.
Al
çıkmaz
sokaklarımı
Возьми
мои
тупики
Al
hepsi
senin
olsun
Возьмите
все
это
ваше
Bir
de
sen
tat
onları
И
ты
попробуешь
их
Al
bu
ağrıyı
benden
Убери
эту
боль
от
меня.
Al
aslan
sütü
akşamlarımı
Возьмите
молоко
Льва
мои
вечера
Al
hepsi
senin
olsun
Возьмите
все
это
ваше
Bir
de
sen
yaşa
onları
И
живи
ими
ты.
Gözünü
tavana
dikip
saatlerce
bakmayı
Смотреть
на
потолок
и
смотреть
часами
Takvim
nedir,
mevsim
nedir
unutmayı
Что
такое
календарь,
что
такое
сезон,
чтобы
забыть
Hayatta
mıyım
diye,
nabza
parmak
basmayı
Нажимать
на
пульс,
чтобы
узнать,
жив
ли
я
Al
gece
yarılarımı
benden
Забери
мои
полуночи
у
меня.
Al
çıkmaz
sokaklarımı
Возьми
мои
тупики
Al
hepsi
senin
olsun
Возьмите
все
это
ваше
Bir
de
sen
tat
onları
И
ты
попробуешь
их
Al
bu
ağrıyı
benden
Убери
эту
боль
от
меня.
Al
aslan
sütü
akşamlarımı
Возьмите
молоко
Льва
мои
вечера
Al
hepsi
senin
olsun
Возьмите
все
это
ваше
Bir
de
sen
yaşa
onları
И
живи
ими
ты.
Al
gece
yarılarımı
benden
Забери
мои
полуночи
у
меня.
Al
çıkmaz
sokaklarımı
Возьми
мои
тупики
Al
hepsi...
Возьми
все...
Sen
bileğimde
akan
zaman
Когда
вы
течет
на
моем
запястье
Sen
kapımı
anahtarsız
açan
Ты
открываешь
мою
дверь
без
ключа
Sen
ismi
ağzımı
yakan
Имя
тебя-тот,
кто
сжег
мой
рот
Sen
buldukça
kaybettiğim,
yürüdükçe
uzayan
yol
Путь,
который
я
потерял,
когда
ты
нашел,
который
удлиняется,
когда
я
иду
Sen
yağmurumu
taşıyan
bulut
Вы
облако,
несущее
мой
дождь
Ayazını
beklediğim
sabah
Утро,
когда
я
ждал
морозного
Sen
salıncak
kurduğum
ağaç
Дерево,
которое
вы
установили
качели
Sen
hayatımın
dip
sesi
Вы
Нижний
голос
моей
жизни
Sen
yanağımı
acıtan
soğuk
Ты
холод,
который
болит
мою
щеку
Sen
dalgın
yürüyüşlerim
Ты,
мои
задумчивые
прогулки
Sen
canlı
çıktığım
yangın
Огонь,
из
которого
вы
вышли
живыми
Sen
ertelediğim
acelem
Ты
моя
спешка,
которую
я
отложил
Sen
içtikçe
susadığım
Я
хочу
пить,
когда
ты
пьешь
Sen
düşersem
açılan
kanat
Крыло,
которое
открывается,
если
вы
упадете
Sen
yazdıkça
uzayan
şarkım
Моя
песня,
которая
растягивается
по
мере
того,
как
вы
ее
пишете
Sen
dört
mevsimin
melezi
Вы
гибрид
четырех
сезонов
Sen
perdemi
delen
güneş
Ты
солнце,
которое
пронзило
мою
занавеску
Sen
kayığımı
besleyen
dalga...
Ты
волна,
которая
питает
мою
лодку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Cem şenyücel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.