Zakkum - Bir Kahve Olsun - traduction des paroles en allemand

Bir Kahve Olsun - Zakkumtraduction en allemand




Bir Kahve Olsun
Eine Tasse Kaffee, bitte
Biz iki sözcük gibi yan yana
Wir, wie zwei Wörter nebeneinander,
Tamamlardık birbirimizi
ergänzten uns gegenseitig,
İki sözcük gibi yan yana
wie zwei Wörter nebeneinander.
Hayat bi' virgül oldu
Das Leben wurde zum Komma,
Ayırdı ikimizi
trennte uns zwei.
Biz iki ağaç gibi yan yana
Wir, wie zwei Bäume nebeneinander,
Tutunurduk birbirimize
hielten uns aneinander fest,
İki ağaç gibi yan yana
wie zwei Bäume nebeneinander.
Hayat bir orman yangını
Das Leben, ein Waldbrand,
Yaktı, kül etti bizi
verbrannte uns, ließ Asche zurück.
Güzel günlerimiz oldu
Wir hatten schöne Tage,
Bi' daha yaşamak için birini seçmez miyiz?
würden wir nicht einen davon auswählen, um ihn wieder zu erleben?
Belki bir gün bir yerde
Vielleicht, eines Tages, irgendwo,
Bi' kahve olsun içmez miyiz?
könnten wir eine Tasse Kaffee zusammen trinken?
Güzel günlerimiz oldu
Wir hatten schöne Tage,
Bi' daha yaşamak için birini seçmez miyiz?
würden wir nicht einen davon auswählen, um ihn wieder zu erleben?
Belki bir gün bir yerde
Vielleicht, eines Tages, irgendwo,
Bi' kahve olsun içmez miyiz?
könnten wir eine Tasse Kaffee zusammen trinken?
Biz iki dağ gibi yan yana
Wir, wie zwei Berge nebeneinander,
Nasıl da yakıştık birbirimize
wie gut wir zueinander passten,
İki dağ gibi yan yana
wie zwei Berge nebeneinander.
Birimizden güneş doğdu
Von einem von uns ging die Sonne auf,
Battı diğerimizde
und ging im anderen unter.
Güzel günlerimiz oldu
Wir hatten schöne Tage,
Bi' daha yaşamak için birini seçmez miyiz?
würden wir nicht einen davon auswählen, um ihn wieder zu erleben?
Belki bir gün bir yerde
Vielleicht, eines Tages, irgendwo,
Bi' kahve olsun içmez miyiz?
könnten wir eine Tasse Kaffee zusammen trinken?
Güzel günlerimiz oldu
Wir hatten schöne Tage,
Bi' daha yaşamak için birini seçmez miyiz?
würden wir nicht einen davon auswählen, um ihn wieder zu erleben?
Belki bir gün bir yerde
Vielleicht, eines Tages, irgendwo,
Bi' kahve olsun içmez miyiz?
könnten wir eine Tasse Kaffee zusammen trinken?
Belki bir gün bir yerde
Vielleicht, eines Tages, irgendwo,
Bi' kahve olsun içmez miyiz?
könnten wir eine Tasse Kaffee zusammen trinken?
Belki bi' gün bir yerde (bi' gün bir yerde)
Vielleicht eines Tages, irgendwo (eines Tages, irgendwo)
(Bi' kahve olsun içmez, içmez miyiz?)
(Könnten wir nicht eine Tasse Kaffee, Kaffee trinken?)





Writer(s): Yusuf Demirkol, Mustafa Cem Senyucel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.